可可茶话会第443期:怪怪的北方人
日期:2016-02-21 11:35

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎来到《可可茶话会》。依然是实用的口语表达放送给大家,来看看今天我们要学习什么呢?
1. She is vertically challenged.
这样的说法就是说人家很矮的意思, 但是是比较婉转的说法。Vertically就是“竖直地”,什么什么challenged 就是说有某方面的障碍, 如mentally challenged就是说心智障碍, 也就是低能儿的意思。Vertically challenged是说在竖直方面受到挑战,其实就是委婉地说身体矮。 She is vertically challenged她的身高受到挑战/她长得矮。


2. Where can I dump these white elephants?
这些无用的垃圾我要丢到哪里? White elephant也就是白象,这个词来源于印度,由于印度人很崇拜大象,对于大象尤其是白象视若神灵,印度规定,白象是不可以宰杀、干活的,拥有白象的人家要好好的养着它,不可以虐待它,直到它死去,所以人们将白象视为一种累赘,这也就是white elephant的由来。 有些老美会在自家的庭院前办所谓的 garage sale, 就是把一些家里很少用到的东西拿出来卖. 有些人的告示上会写 White elephant sale. 如果你不知道 whte elephant 指的是无用之物的话, 你可能会觉得蛮奇怪的, 为什么有人在卖白大象呢?

3. You are a freaking Yankee.
你是怪怪的北方佬。老美彼此之间很喜欢拿对方的出生地作文章。因为南北的差异, 所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee 是南北战争时北军的士兵叫Yankee, 现在一般指北方佬。而freaking是说这人很怪,或者解释成怪胎也可以。You are a freaking Yankee.你是怪怪的北方佬。


今天为大家讲解了几句俚语化的表达,下一期的《可可茶话会》你还会来吗?我在这里等着您。下期再见咯,拜拜!

背景音乐:Air Supply - Every Woman In The World
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到