第1240期:普林斯顿大学校长:别再被“学历无用论”欺骗!
日期:2021-10-27 10:17

(单词翻译:单击)

A college education is a long-term investment. It enables graduates to develop and adapt, and it pays off spectacularly in the long run.


语音讲解:


今日发音练习重点:

1. education有多种发音可能,不要纠结。不是英美问题。


2. run 不要发成 wrong。注意区分元音和前后鼻音。

言之有物:

1. a long-term investment 长期的/长远的/长线的 投资

long-term 长期的

short-term 短期的

Businesses will have to aim at long-term growth.

企业必须以长期增长为目标。

What are your short& long term career objectives?

你的短和长期职业目标是什么?

2. enable XX to...使得XX成为可能

en+able

This will enable the audience to sit in comfort while watching the shows

这样能够让观众舒舒服服地坐着看表演。

3. pay off (spectacularly)

pay off

①付清

It would take him the rest of his life to pay off that loan.

他得用余生来还清那笔贷款。

②得到回报/使成功

Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.

桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。

4. in the long run 从长远来看 =in the long term

In the long run, it's not good for the country.

从长远来看,对国家没有什么好处。

In the long run, it was for the best.

长远来说,这是最好的。

活学活用:

请用 in the long run 随意造句

当地时间6月5日,普林斯顿大学(Princeton University)校长伊斯格鲁布(Christopher L. Eisgruber)在2018年毕业典礼上发表演讲。

普林斯顿大学校长伊斯格鲁布在演讲中反复强调,上大学是一笔高回报的投资,尤其从长远来看。年轻人应将眼光放远,不该被学历无用的论调欺骗,这种论调会破坏年轻人的前途和国家的未来。


关注微信号:TeacherGwen

分享到