第913期:不用"happy!",不用"excited!"
日期:2021-11-24 09:54

(单词翻译:单击)

ecstatic


欣喜若狂的

be ecstatic about...

对...欣喜若狂


例句:

His wife gave birth to their first child, and he was ecstatic about it.

妻子生下了他们的第一个孩子,他欣喜若狂。


相关句子:

I'm so happy. I don't know what to say.

我太开心了,不知道说什么了。


Could I be any happier than I am right now?

此时是我一生中最幸福的时光。


What an incredible feeling.

这种感觉真让人难以置信。


I'm about ready to jump out of my skin.

我简直欣喜若狂。


I'm so happy. I can hardly contain myself.

我太高兴了。简直抑制不住自己的兴奋。


That's fantastic news.

真是令人振奋的消息啊。


What wonderful news.

真是天大的好消息。


That's music to my ears.

对我来说,可真是好消息。


I can't tell you how happy I am to hear that.

我无法向你形容我听到那个消息时的喜悦心情。


I couldn't be more pleased satisfied/content.

我载高兴(满意/满足)不过了。


I'm as content/satisfied as one could be.

我太满足了(满意)了。


I'm completely satisfied.

我非常满意。


Conversation:

A: Check this out. I just got accepted to grad school.

B: That's fantastic. What a great feeling that must be.

A: That's for sure. I'm walking on air right now.

B: Well, you worked really hard, so you deserve it.

A: Thanks. When I show my dad, he's going to be ecstatic.


Notes:

被录取可以说"be accepted to"或"be admitted into"

"walk on air"表示“洋洋得意”或“飘飘然”。

"You deserve it."表示“你值得拥有”,或者“你活该”。

ecstatic形容高兴,心情好。比excited程度深。


Translation:

快看呐,我考上研究生了。

太好了,你肯定感觉棒极了。

当然了,我现在都感觉有点飘飘然了。

嗯,你学习那么努力,这是你应得的。

谢谢。我把这个消息告诉我爸爸,他肯定会欣喜若狂的。

分享到