第1399期:"盲盒" "福袋"的英语怎么说?
日期:2022-05-16 10:36

(单词翻译:单击)

“盲盒””福袋“的英语怎么说?

你有开过盲盒吗?盲盒带来的刺激和惊喜,是让它让人上头的根本。

讲到“盲盒”,一句非常有哲理的台词,让你对它有一个全新的认识:

Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.

生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么。

是的,这是1994年上映的影片《阿甘正传》中的台词。

对于阿甘来说,巧克力盒里的各种巧克力能给他带来不同的生活体验。

于是,这盒巧克力就成了a blind box,惊喜永远存在于你打开盒子的那一刻。

开盲盒时的神秘感与不确定性却让人欲罢不能。

当然,盲盒并不是美国人发明的,而是日本人的创意之作。

最开始叫 mini figures,后来又叫 blind box,一如英文里的blind date。

盲盒都有着统一的外包装,从外边看不见里面。

你不知道里面的玩偶是什么,

但这些玩偶一般都来源于流行文化,比如电影、漫画、动画等。


盲盒自2014年从日本首次进入中国后便风靡开来。

Example:

Blind box is a collection of dolls. Each series has 1 2 designs with one Easter egg as a secret design attached.

盲盒是一种具有收藏价值的玩偶。每个系列都有12个基础款和1个隐藏款。

盲盒的英文还有另外一个,就是mystery boxes,字面的意思是“神秘盒子”。

Mystery boxes are gaining popularity in China, with the size of the toy's market expected to reach over 30 billion yuan by 2024, according to an industry report.

一份行业报告显示,盲盒在中国越来越受欢迎,到2024年,该玩具的市场规模预计将超过300亿元。

类似于盲盒的,还有“福袋”。

不过,这个词是应该最早是在中国出现的,在日本也很流行。

“福袋”的英文可译为“Grab Bag”。


Grab Bag的英文解释是:

Grab Bag: a receptacle (such as a bag) containing small articles which are to be drawn (as at a party or fair) without being seen

因此,福袋可以叫做“Surprise Grab Bag/Mystery Grab bag”。

不过,直译为“Lucky Bag”或“Fortune Bag”,也没毛病,简单明了!

Example:

The child was delighted with the bauble she had won in the grab bag.

这孩子非常喜欢摸彩袋赢得的那个小玩意儿。


老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

分享到