温馨电影《千与千寻》第2期精讲:惹上麻烦
日期:2012-09-04 17:34

(单词翻译:单击)

原文视听

上一期《千与千寻的神隐》:http://www.kekenet.com/menu/201209/197803.shtml

Hey, you gotta see this. In here.
嘿 快过来看这个
Ahh, look at this.
看这个
Hello in there!Does anybody work here?
快看那 有人在吗
Come in, Chihiro. It looks delicious. Mm-mmm.
千寻也过来吃吧 很好吃的样子呢
Anybody?
有谁在吗
Don't worry, honey. We can pay the bill when they get back.
别叫了 等一会儿有人来了再付钱就行了
Good plan. Hey, that looks great.
是啊 那边也是好吃的东西
I wonder what this is called.
这是什么鸡肉啊
Oh, it's delicious. Chihiro,you have to taste this.
真好吃 千寻 真的很好吃呢
I don't want any. We're gonna get in trouble. Let's just get out of here.
我不要吃 回去吧 会被老板骂的
Don't worry.You've got Daddy here.
没关系 有爸爸在呢
He's got credit cards and cash.
要付信用卡还是现金都可以
Mmm.

Chihiro, you have to try this. It's so tender.Mm-mmm.
要付信用卡还是现金都可以
Mustard?Thank you.
芥末 谢谢
Mmm.

Come on, you guys. You can't.
爸爸妈妈 你们不可以这样

重点解释

妙语佳句:

原句:Hey, you gotta see this. In here.

gotta:<美俚>(=have got to)<美俚><美俚><美俚>必须

I gotta/I've gotta go.

我得走了。

原句:Don't worry, honey. We can pay the bill when they get back.

pay the bill:付帐

You're supposed to pay the bill by Friday.

你最晚在星期五结清这笔帐。

原句:I wonder what this is called.

wonder:通常指使人惊奇的事迹、人物或景观,主要指人创造的奇迹。

I was just wondering about that myself.

我就是觉得这件事莫名其妙。

I wonder who he is.

我很想知道他是谁。

原句:I don't want any. We're gonna get in trouble.

get in trouble:惹上麻烦

Simon always seems to get in trouble.

西蒙总似乎会惹上麻烦。

剧情百科(2):

夜幕降临,白龙身后大屋的灯光亮起.千寻被他严厉的语句吓地转身就往父母那里跑。一路上,灯光一盏一盏地亮起,似有似无的影子在她身边晃悠着,让人好为这个瘦弱的小女孩担心,期望她赶快到父母那里,跟他们一起离开。   
当千寻奔跑到父母吃东西的那个地方,转角一过,却发现坐在那里的居然是穿着父母衣服的猪。父母因贪婪而变成了两头猪。   


千寻沿着来时的路回去,却发现来的路不知在何时变成了一片汪洋大海,她不愿意相信眼前发生的一切,她希望这只是一场梦,拼命想使自己醒过来,可无论如何也不行。一艘华美绝伦灯光通明的船慢慢向这边驶来,停岸了,却发现是一个个带有面具的影子。   
千寻害怕极了,她突然发现自己正在逐渐地变得透明。这时白龙出现了,他轻轻地对千寻说,别怕别怕,我是站在你这边的,吃了这里的食物你就不会消失了。 

考考你:

我很奇怪这是什么啊?

等一会儿有人来了再付钱就行了。

上期答案:

We'll put them in waterwhen we get to our new home.

I'm gonna have to go to the next town to shop.

分享到
重点单词
  • tenderadj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c