可可Radio第100期:缺乏睡眠坏处多-夺去你的生命(5)
日期:2013-04-01 13:45

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


Kill You

夺去你的生命


It's not just heart problems that can lead to sleep-deprivation-related death. In fact, short sleepers seem to die younger of any cause than people who sleep about 6.5 to 7.5 hours a night, TIME reported.

因睡眠缺乏而导致死亡的可不仅仅是心脏病哦。事实上,《时代周刊》曾报道过,与每天睡6.5-7.5个小时的人相比,短睡眠者因多种疾病可能而导致的死亡年龄更早。

A 2010 study examined the impact of short sleep on mortality and found that men who slept for less than six hours of sleep a nightwere four times more likely to die over a 14-year period. The study's authors called this link "a risk that has been underestimated."

一项2010年的研究检视了短眠者的死亡率,发现在14年内,每日睡眠少于6小时的人群的死亡率是普通人的4倍。该项目的研究者们把睡眠缺乏称为“一个被低估的风险”。


分享到
重点单词
  • mortalityn. 必死的命运,死亡数目,死亡率
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • underestimatedvt. 低估;看轻 n. 低估