可可Radio第589期:出行礼仪禁忌-日本(2)
日期:2014-08-04 09:00

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Travel Etiquette出行礼仪

Japan

日本

Don't tip anyone: "Tipping is just not part of the culture. Don't even leave the small change. People will come running after you with it."

不要给人小费:“日本文化中没有小费这个惯例。也不要留下零钱,不然日本人会追着还给你。”

Don't wear your shoes in someone's house: "If you see other people taking their shoes off, do the same. (Note: there's a small area right inside the entrance called a 'genkan' which is usually one level below the rest of the house, where you take off your shoes. You don't take them off outside the house!)"

进别人家时不可以穿鞋:“如果你看到其他人脱鞋,那你也照做吧。”(注意:屋子门口有一小块地方叫“玄关”,通常比其他地方要低一些,是用来脱鞋子的。鞋子不必脱在外面。)

Don't hug people you just met: "Most people don't like it, especially older folk."

不要拥抱刚认识的人:“大部分人都不喜欢拥抱,尤其是老人。”

Don't stand on the wrong side of the escalator: "In Tokyo you stand on the left. In Osaka you stand on the right. Follow what other people are doing."

电动扶梯上不要站错边:“在东京要站在电动扶梯的左边,在大阪则站在右边。别人怎么做你就怎么做吧。”

【知识点津】

take off 脱掉

例句:

She took off her spectacles.

她摘下了眼镜。

escalator n.自动扶梯

例句:

I don't like escalator—I'll climb the stairs.

我不喜欢自动扶梯,我要爬楼梯。

更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]

分享到