可可Radio第939期:拒绝快餐-快餐店的鸡块比汉堡更脏(6)
日期:2015-07-20 22:28

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


拒绝快餐

Fast food "chicken nuggets" are evennastier than "burgers"

快餐店的鸡块比汉堡更脏

Many chicken nuggets at fast food restaurants contain a chemical preservative called TBHQ, which can cause nausea, vomiting and even death.

许多快餐店的鸡块都包含一种叫TBHQ的化学防腐剂,那种物质会造成恶心、呕吐甚至死亡。

Some also contain dimethylpolysiloxane (the stuff in Silly Putty). If Silly Putty nuggets don't deter you from eating them, maybethis will: many fast food chicken nuggets and patties are still made from mechanically-separated chicken, which is a slimy mixture that's created from the processed bones and carcass of left over chickens.

一些也含有二甲聚硅氧烷(弹性橡皮泥中含有的物质)。如果弹性橡皮泥不能阻止你吃快餐,也许这个可以:许多快餐店的鸡块和肉饼仍然是由机械分离的鸡肉做成。那是一种由加工过的骨头和残留鸡肉尸体制成的黏糊糊的混合物。


【知识点津】

nugget n.(天然)块金,块


nausea n.作呕;恶心;反胃;极度厌恶


vomiting 呕吐




更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到