经济学人:商品:全球形势紧张(1)
日期:2018-09-21 10:20

(单词翻译:单击)

@0=4M7MxNEN)*0LyV6p,r*=t!&tgg*#i

中英文本

6iB0oi~nQDGwy#KIiw

They make an intriguing posse: about 160 "scouts" in jeans and muddy boots,
他们组编了一支有趣的民兵队伍:约有160位“童军”,他们穿着工装裤和泥糊糊的靴子
jumping out of cars with ropes in hand, plunging deep into corn (maize) and soyabean fields across the American Midwest.
手里拿着绳子从车上跳下来,一头扎进美国中西部的玉米地和大豆地里@w_LGVe0z1K13hxw^
They are not just farmers. They include commodity traders and hedge-fund managers.
他们不仅仅只是农民Gb7e!.(C|h*H+yv0。他们中有商品交易商和套保基金管理人0NMI@Qdq,5,Er
Their quest: to predict this year's harvest by using ropes as a measure and counting, to the last ear of corn and soyabean pod, the yield in a given area.
他们探求的是:用绳子作为测量和计算工具测量所有玉米穗和大豆豆荚,预测今年这片土地的收成e6^qYFl8dxwHHOG
"We have a really beautiful crop. I think this is going to be a record," says Ted Seifried,
“我们的农作物很丰盛,我认为这次将创造纪录,”泰德·赛弗里德说道,
a market strategist at Zaner Group, a commodities brokerage in Chicago, during a stop in Nebraska on August 21st.
他是芝加哥一家商品证券行Zaner Group的一名市场策略顾问,8月21日来到内布拉斯加州作短暂停留yE51|0(Kyb)d2j)
The mud on his boots is a reassuring sign of ample moisture in the soil.
他靴子上的泥泞是土地水分充足的可靠迹象#YZ;VvoJF*!4U,sq
But when he gets back into the car with others on the Pro Farmer Midwest Crop Tour,
但当他和谷物评估机构Pro Farmer Midwest Crop Tour的其他人回到车里时,

84r2~yKW|s[K-839

商品:全球形势紧张(1).jpg

ObnvS8~elNB=X

the talk turns to darker subjects, such as trade tensions, collapsing currencies and what he calls the start of an "economic cold war" between America and China.
话题转到了更加黑暗的主题,比如贸易紧张、货币崩溃以及他口中的中美‘经济冷战’的开端sNsf2g&8o2
"While we're driving the 15-25 miles from field to field, we certainly have a lot to talk about.
“我们在田间开了15到25英里,我们当然有很多问题要谈[fQzJuR84LYMV_XK
By and large the American producer thinks the fight with China is just. But it's very much affecting the pocketbook."
总体上来说,美国制造商认为和中国的贸易战争是合理的a@xOL.e+IiHk!%yB4。但这也对他们的经济来源造成巨大影响]uCnS9DZ,Y)PfHqlXr。”
From the midwestern farm belt to the commodity markets of Chicago, New York, London and Shanghai,
从中西部的农业区到芝加哥、纽约、伦敦和上海的商品市场,
this is a tricky time to be producing and trading commodities. Americans may relish their stockmarkets soaring.
此时是生产商品和进行商品交易的微妙时刻E_0a*7#dOZ&Q20=。美国人或许期盼他们的股票市场高歌猛进zMyL3(vV__E2
But a rising dollar, higher American interest rates, sliding emerging-market currencies and fears of a tariff-induced blow to exports to China
但是美元升值、美国利率增加、新兴市场货币下滑以及对出口中国征收关税的恐惧
have taken a toll on commodity prices in recent months.
在近几个月对商品价格造成严重影响Upcy_;tHtvZ_FB1IUZ

8K]rmYQ7!#Er@JpfQ^%

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载+T[L%#g;1Nb@T

^-7pY8XG0@ZqD2+I

词语解释

1.intriguing 有趣的
These discoveries raise intriguing questions.
这些发现带来了非常有趣的问题z09y11mQAC
2.yield 产量
Polluted water lessens crop yields.
受污染的水源会降低农作物产量I2p9O4vLMNm
3.trade tensions 贸易紧张
This could heighten trade tensions with the United States.
这可能加深中国与美国间的贸易紧张!F|w8nva7sV]N,|NNh[
4.take a toll on 给…造成重大伤亡(或损失)
Foodborne diseases take a major toll on health.
食源性疾病给健康造成重大危害NC(1n)Ao,3UyeyKO85

WXy24JTJ]ppMw7fH


OpE)hF|oKqUlvu8b4318yfQDDjo#J,X#8tqj3)+^akc%DVu3
分享到
重点单词
  • podn. 豆荚 v. 剥掉(豆荚)
  • predictv. 预知,预言,预报,预测
  • maizen. 玉米
  • commodityn. 商品,日用品
  • questn. 探索,寻求 v. 寻找,搜索
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • reassuringadj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas
  • strategistn. 战略家,军事家,策士
  • possen. (为追捕罪犯而组成的)民防团
  • cornn. 谷物,小麦,玉米 v. 形成(颗粒状),腌,(用谷