可可Radio第2200期:失业了?-你的下一份工作可能只是暂时性的(2)
日期:2019-01-23 19:11

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


失业了?这些事情可没人告诉你!

可可电台

The next job you take may be a transitional one.

你的下一份工作可能只是暂时性的。

Whether it's full or part time, embrace it.

不管是全职,还是兼职,欣然接受它。

Every experience is a valuable one and you never know where it may lead.

不管是怎样的经验,总有一天会用到。

It's OK to freelance or find part-time work to get some cash flow until you find the perfect new position.

做一个自由职业者没什么不好,你可以先找一份兼职,直到找到理想的工作。

In fact, you may find that you don't need a full-time job as much as you thought you did to be happy and secure.

事实上,你可能会发现,不一定非要做全职,也可以过的很开心,很潇洒。


【知识点讲解】

as much as adv.差不多; 足;

例句:

I enjoy pleasure as much as the next person.

我和别人一样愉快。

Experts reveal only as much as they care to.

专家们只透露了他们想透露的那些。

Relax as much as possible and keep breathing steadily.

尽量放松,保持平稳呼吸。


freelance adj.特约的; 自由职业的;

例句:

Jill was starting to get some freelance writing jobs from trade magazines.

吉尔开始从一些行业杂志接点自由撰稿的活儿。

She had a baby and decided to go freelance.

她生了孩子后决定做一个自由职业者。

He is now working freelance from his home in Hampshire.

他现在在汉普郡的家里从事自由职业工作。


欢迎关注主播微信公众号:安夏说英语,查阅更多英语学习节目~安夏个人微信:anxia3210

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到