可可Radio第2364期:好高骛远-想得太多容易导致瘫痪(1)
日期:2019-07-06 21:01

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

工作狂如何照顾自己的重要贴士

可可电台

Overthinking things can lead to paralysis

想得太多容易导致瘫痪

Often times, people who want to think big think too much.

很多时候,人们往往会好高骛远,想得过多。

Overthinking is when you spend a lot of your time thinking about everything and maybe even worrying about every detail, which can lead to overload.

想得过多,意思就是你会花大部分时间来思考一切,甚至也许会担心每一个细节,这样会让你压力过大。

Overload can cause you to become paralyzed in your ability to produce whatever it is you are working toward because you can't focus on one thing at a time.

压力过大会导致你的能力瘫痪,从而不能完成你努力完成的任何事情,因为你不能在每次的时候只专注一件事。


【知识点讲解】

lead to 把…带到; 领到; (道路)通向; 导致

例句:

Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.

政客们说这可能会导致议会解散。

This can lead to bodily weakness and muscle wastage.

这样可能会导致身体虚弱和肌肉萎缩。

Lack of exercise can lead to feelings of depression and exhaustion.

缺乏锻炼会导致抑郁和疲劳。


focus on 致力于; 使聚焦于; 对(某事或做某事)予以注意; 把…作为兴趣中心

例句:

Their talks are expected to focus on arms control.

他们的会谈预计会集中讨论军备控制问题。

They focus on overt discrimination rather than insidious aspects of racism.

他们关注的是公开的歧视,而不是种族主义的一些潜在问题。

Throughout the exercise, focus on keeping your abs tight.

整个锻炼过程中,注意要紧绷腹肌。


欢迎关注主播微信公众号:安夏说英语,查阅更多英语学习节目~安夏个人微信:anxia3210


分享到
重点单词
  • weaknessn. 软弱
  • paralysisn. 瘫痪
  • discriminationn. 歧视,辨别力,识别
  • insidiousadj. 隐伏的,暗中为害的,阴险的,诱人上当的,(疾病
  • overtadj. 公开的,明显的,公然的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • dissolutionn. 分解
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • depressionn. 沮丧,萧条