听歌学英语:Stay Here Forever(长相厮守)
日期:2010-07-30 16:51

(单词翻译:单击)

英文歌词

Jewel全名Jewel Kilcher,喜欢听民谣的朋友对她那把如矿泉水般清亮透彻又极富穿透力和感染力的美妙嗓音一定不会陌生。这位28岁来自于美国阿拉斯加,有着不俗美貌的创作型才女歌手,自从出道以来,一直把自己包裹在普通的T恤衫和牛仔裤中,背着箱琴,唱着民谣,被乐迷们称颂为“女鲍勃迪伦”。不管是一个人只带着一把吉他,或是带领着一个乐团上台,Jewel一向是一个很有大众魅力的现场演唱歌手。连大师级歌手Bob Dylan和Neil Young都称赞过她,并邀请她为他们的演唱会唱暖场。Jewel除了在北美洲巡回无数次外,她的足迹还远至亚洲、澳洲和欧洲。她更被被深具影响力的伦敦时报誉为“自Joni Mitchell之后最闪亮的创作型女歌手”。这首Stay Here Forever是珠儿2010年的最新单曲。

Song:Stay Here Forever

Artist:Jewel

Style:Country

Oh(Oh) Oh(Oh) Oh Oh
I'm laying here dreaming, Staring at the ceiling
Wasting the day away
The world's flying by our window outside
But hey baby thats OK
This feels so right it can't be wrong
So far, as I can see
Where you wanna go baby

I'll do anything
Cause if you wanna go, Baby let's go
If you wanna rock on, ready to roll
And if you wanna slow down
We can slow down together
If you wanna walk, Baby let's walk
Have a little kiss, have a little talk
We don't gotta leave at all
We can lay here forever
Stay here forever
Oh Oh Oh Oh

If you wanna see that Italian tower leaning
Baby we can leave right now
If that's too far
We can jump in the car, and take a little trip around town
They say that California is nice and warm this time of year
Baby, say the word, and we'll just disappear
(Chorus)
If you wanna rock on, ready to roll
And if you wanna slow down
We can slow down together
If you wanna walk, Baby let's walk
Have a little kiss, have a little talk
We don't gotta leave at all
We can lay here forever
Stay here forever
Oh, It's a big world for a boy and a girl
Letting go of it all
Holding on to one another
Oh, there's a whole lot of world to discover
Under the covers

So if you wanna go, Baby lets go
If you wanna rock, I'm ready to roll
If you wanna slow down
We can slow down together
If you wanna walk, Baby lets walk
Have a little kiss, have a little talk
We don't gotta leave at all
We can lay here forever
Stay here forever
Let's just lay here forever
Stay here forever
Oh Oh Oh Oh Oh

跟Baul一起学英语?欢迎加入英语学习交流群:QQ:120709079

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

中文歌词

歌曲:长相厮守

歌手:珠儿

风格:乡村

哦(哦)哦(哦)哦 哦
我盯着天花板塑造我的梦想
浪费了一天的时间
我们窗外的世界在转
嗨,宝贝,那很好
这感觉不错,不会错的
目前为止,我能看见
你想要去哪,宝贝

我可以做任何事
如果你想要走,宝贝,让我们一起走
如果你想摇摆起来,那就准备好
如果你想慢下来
我们可以一起慢下来
如果你想漫步,宝贝,让我们一起吧
来点亲吻, 彼此谈谈
我们都不离开
我们永远留在这
永远留在这里
噢 哦 噢 哦

如果你想看到意大利塔倾斜
宝贝,我们现在就去
如果太远
我们可以跳进车子里,围着小镇旅行
他们说,加州每年的这个时候温暖而美丽
宝贝,说这个词,我们会就此消失
如果你想要去,宝贝,我们出发吧
如果你想摇摆,随时准备
如果你想慢下来
我们可以一起放慢
如果你想漫步,宝贝,让我们一起漫步吧
来点亲吻,来点讨论
我们不离开
我们永远呆在这
永远留在这里
噢,这是男孩和女孩的世界
放下一切
拥有彼此
哦,还会由更多的发现
在表面之下

如果你想走。宝贝,我们出发吧
如果你想摇摆,我已经准备好了
如果你想慢下来
我们可以一起放慢
如果你想漫步,那我们就漫步
来点亲吻,彼此谈谈
我们不离开
我们可以在一起
永远留在这里
让我们永远在一起
永远留在这里
噢 哦 噢 哦 噢

跟Baul一起学英语?欢迎加入英语学习交流群:QQ:120709079

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

歌词讲解

I'm laying here dreaming, Staring at the ceiling
Wasting the day away
The world's flying by our window outside
But hey baby that's OK
This feels so right it can't be wrong
So far, as I can see
Where you wanna go baby

我盯着天花板塑造我的梦想
浪费了一天的时间
我们窗外的世界在转
嗨,宝贝,那很好
这感觉不错,不会错的
目前为止,我能看见
你想要去哪,宝贝

I'm laying here dreaming, Staring at the ceiling, Wasting the day away这个句子中,dreaming,staring,wasting都是现在分词作伴随状语,表示与lay同时发生的动作。
lay这个词作“躺下”讲时,是lie的过去式,其现在分词是lying。另有一个原形是lay的动词,意思是“放置,铺,产卵”,其过去式和过去分词都是laid,现在分词是laying。

I'll do anything
Cause if you wanna go, Baby let's go
If you wanna rock on, ready to roll
And if you wanna slow down
We can slow down together
If you wanna walk, Baby let's walk
Have a little kiss, have a little talk
We don't gotta leave at all
We can lay here forever
Stay here forever
Oh Oh Oh Oh

我可以做任何事
如果你想要走,宝贝,让我们一起走
如果你想摇摆起来,那就准备好
如果你想慢下来
我们可以一起慢下来
如果你想漫步,宝贝,让我们一起吧
来点亲吻, 彼此谈谈
我们都不离开
我们永远留在这
永远留在这里
噢 哦 噢 哦

slow down意思是“放慢(速度),(使)减速”,后面可接宾语,也可单独使用。例如:
You must slow down your car.你必须把车子开慢。
Slow down a bit and let me come up with you. 跑慢一点让我赶上吧。

歌词里经常用缩略语形式,wanna是want to的缩略,gonna是going to的缩略。

We don't gotta leave at all这句话中not与at all连用,表示“一点也不”的意思,这句话的意思就是“我们一点也不想离开”。

If you wanna see that Italian tower leaning
Baby we can leave right now
If that's too far
We can jump in the car, and take a little trip around town
They say that California is nice and warm this time of year
Baby, say the word, and we'll just disappear
(Chorus)
If you wanna rock on, ready to roll
And if you wanna slow down
We can slow down together
If you wanna walk, Baby let's walk
Have a little kiss, have a little talk
We don't gotta leave at all
We can lay here forever
Stay here forever
Oh, It's a big world for a boy and a girl
Letting go of it all
Holding on to one another
Oh, there's a whole lot of world to discover
Under the covers

如果你想看到意大利塔倾斜
宝贝,我们现在就去
如果太远
我们可以跳进车子里,围着小镇旅行
他们说,加州每年的这个时候温暖而美丽
宝贝,说这个词,我们会就此消失
如果你想要去,宝贝,我们出发吧
如果你想摇摆,随时准备
如果你想慢下来
我们可以一起放慢
如果你想漫步,宝贝,让我们一起漫步吧
来点亲吻,来点讨论
我们不离开
我们永远呆在这
永远留在这里
噢,这是男孩和女孩的世界
放下一切
拥有彼此
哦,还会由更多的发现
在表面之下

If you wanna see that Italian tower leaning这句话中see sth/sb. doing这个结构表示“看到某物/某人正在做某事”,而see sb./sth. do sth.则意为“看到某物/某人做了某事”。类似的感官动词还有feel 觉得 observe 注意到,看到 overhear听到,watch注视,listen to听,perceive察觉,感知,notice注意,look at看, hear听等。
I heard him say so. 我听到他这么说过。
I can hear someone knocking. 我听到有人敲门。

right now意思是“现在,马上”,而just now意思是“刚才”。

If you wanna rock on, ready to roll这句话中,rock和roll应该指的都是rock and roll(摇滚)。

Letting go of it all意思是“让一切都顺其自然”,let go of意思就是“松手,放开”,let go也可单独用。例如:
`Let go of me!' he squeaked nervously.“放开我!”他紧张地尖声嚷道。
Letting go is not the same as giving up. 顺其自然不等于放弃。

hold on to前面已经讲过了,意思是“紧紧抓住不放,牢牢抓住”。

Under the covers原意是“被子底下”这里引申为“表面之下,藏在表象背后的”。例如:
He curled up under the covers.他在被子下缩作一团。
I took some steps and climbed under my covers.我走了几步,爬上床盖上被子。
Hiding under the covers won't make your problems disappear. 即使藏在床罩底下,你的问题还是掩盖不了。

跟Baul一起学英语?欢迎加入英语学习交流群:QQ:120709079

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

分享到
重点单词
  • ceilingn. 天花板,上限
  • perceivevt. 察觉,感觉,认知,理解
  • chorusn. 合唱队,歌舞队,齐声说道,副歌部分, vt. 合唱
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝