听歌学英语:Baby One More Time(宝贝再来一次)
日期:2010-09-02 13:29

(单词翻译:单击)

英文歌词

Britney Spears中文名:布兰妮·斯皮尔斯,昵称“小甜甜”。布兰妮·斯皮尔斯 (Britney Spears) 曾经是最红的少女歌手,出道以来凭着其个性十足的青春气息和动感强劲的舞姿征服了全球无数歌迷。布兰妮当初魔鬼的身材、动人的笑容和甜美的歌声,音容宛如甜蜜的糖果,赢得了“小甜甜”和“麦当娜接班人”的称号。她事业上的突破开始于90年代末签约成为Jive唱片公司旗下一名艺人。1999年,布兰妮发行的第一张唱片BabyOneMoreTime创下1300百万张销售记录,令她一炮而红。

Song:Baby One More Time

Artist:Britney Spears

Style:Pop

(Oh baby baby)(Oh baby baby)!
Oh,baby baby
How was I supposed 2 know ?
That something wasn't right here.
Oh,baby baby !
I shouldn't have let U go.
And now U're out of sight yeah.

Show me how U want it 2 be.
Tell me baby.
Cause I need 2 know now.
Oh,because.
My loneliness is killing me.
(And I)I must confess.
I still believe.
(Still believe)
When I'm not with U I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time !

Oh,baby baby !
The reason I breathe is U.
Boy U've got me blinded.
Oh,pretty baby.
There's nothing that I wouldn't do.
It's not the way I planned it.
Show me how U want it 2 be.
Tell me baby.
Cause I need 2 know now.
Oh,because.
My loneliness is killing me.
(And I)I must confess.
I still believe.
(Still believe)
When I'm not with U I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time !

(Oh baby baby)(Oh baby baby)!
Oh,baby baby !
How was I supposed 2 know ?
Oh,pretty baby.
I shouldn't have let U go.
I must confess.
That my loneliness is killing me now.
Don't U know I still believe that U will be here.

Give me a sign.
Hit me baby one more time !
My loneliness is killing me.
(And I)I must confess.
I still believe.
(Still believe)
When I'm not with U I lose my mind.

Give me a sign.
Hit me baby !
I must confess.
That my loneliness is killing me now.
Don't U know I still believe that U will be here.
Give me a sign.
Hit me baby one more time !

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

中文歌词

歌曲:宝贝再来一次

歌手:布兰妮

风格:流行

(Oh baby baby)(Oh baby baby)!
噢,宝贝,宝贝 !
我怎么会知道?
有些事情不对劲。
噢,宝贝,宝贝 !
我本不该让你走。
现在你已消失了。

告诉我你想怎样。
告诉我,宝贝!
因为我需要现在知道。
噢,因为
我的孤独在折磨我。
我必须坦白。
我仍然相信。
仍然相信。
当不和你在一起时我迷失了方向。
给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!

噢,宝贝,宝贝 !
你是我活着的理由。
你使我盲目。
噢,漂亮的宝贝。
为你我会去做任何事。
那不是我计划中的事情。
告诉我你想怎么样。
告诉我,宝贝!
因为我需要现在知道。
噢,因为
我的孤独在折磨我。
我必须坦白。
我仍然相信。
仍然相信。
当不和你在一起时我迷失了方向。
给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!

(Oh baby baby)(Oh baby baby)!
噢,宝贝,宝贝 !
我怎么会知道?
噢,漂亮的宝贝。
我本不该让你走。
我必须承认。
我的孤独正在折磨我。
你可知道,我仍然相信你会在这里。

给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!
我的孤独在折磨我。
我必须坦白。
我仍然相信。
仍然相信。
当不和你在一起时我迷失了方向。

给我个提示!
拥抱我吧,宝贝!
我必须承认。
我的孤独正在折磨我。
你可知道,我仍然相信你会在这里。
给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

歌词讲解

(Oh baby baby)(Oh baby baby)!
Oh,baby baby
How was I supposed 2 know ?
That something wasn't right here.
Oh,baby baby !
I shouldn't have let U go.
And now U're out of sight yeah.

噢,宝贝,宝贝 !
我怎么会知道?
有些事情不对劲。
噢,宝贝,宝贝 !
我本不该让你走。
现在你已消失了。

That something wasn't right here.这句话的意思是“有些事情不对劲。”,英语里常用right这个词来形容事情的进展情况,相反,出现反常、出现问题则用wrong这个词。

out of sight是个习语,意为“看不见,在视野之外”,例如:The ship went down and at last went out of sight. 船在下沉,最后消失不见了。

Show me how U want it 2 be.
Tell me baby.
Cause I need 2 know now.
Oh,because.
My loneliness is killing me.
(And I)I must confess.
I still believe.
(Still believe)
When I'm not with U I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time !

告诉我你想怎样。
告诉我,宝贝!
因为我需要现在知道。
噢,因为
我的孤独在折磨我。
我必须坦白。
我仍然相信。
仍然相信。
当不和你在一起时我迷失了方向。
给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!

Cause是because的缩略形式,常用于一句歌词的开头。

My loneliness is killing me.这句话意思是“我的孤独在折磨我。“,这里的kill意为”使疼痛,使痛苦“。例如:My feet are killing me. 我的脚疼坏了.。

confess是动词,意为”坦白,承认“。

I still believe.和下句是一个完整的句子,即I still believe when I'm not with U I lose my mind,我仍然觉得,当你不在身边时,我会发疯的。这里的lose one's mind是个管用搭配,意为”神智不清,发疯“,相当于out of one's mind,out of one's senses。

sign是名词,意为”标志,迹象,传达思想的手势或动作“。

Hit me baby one more time ! 这句话说的很委婉,也很抽象,歌词将hit翻译作了”拥抱“,其实hit在这里似乎是”获取,得到“的意思,这句话的意思应该是说再次捕获我的心吧,使我们的心灵碰撞,产生彼此爱慕的火花吧。

Oh,baby baby !
The reason I breathe is U.
Boy U've got me blinded.
Oh,pretty baby.
There's nothing that I wouldn't do.
It's not the way I planned it.
Show me how U want it 2 be.
Tell me baby.
Cause I need 2 know now.
Oh,because.
My loneliness is killing me.
(And I)I must confess.
I still believe.
(Still believe)
When I'm not with U I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time !

噢,宝贝,宝贝 !
你是我活着的理由。
你使我盲目。
噢,漂亮的宝贝。
为你我会去做任何事。
那不是我计划中的事情。
告诉我你想怎么样。
告诉我,宝贝!
因为我需要现在知道。
噢,因为
我的孤独在折磨我。
我必须坦白。
我仍然相信。
仍然相信。
当不和你在一起时我迷失了方向。
给我个提示!
宝贝再次拥抱我吧!

The reason I breathe is U. 这句话用breathe来表示生存,意为“你是我活着的理由。”相当于说You are the reason I live in this world.

U've got me blinded. 这句话的意思是“你使我盲目。”其结构为get sb/sth.+形容词补语,意为“使某人或某物处于某种状态”。例如:
I must get the dinner ready, ie prepare it. 我得把饭做好.

There's nothing that I wouldn't do. It's not the way I planned it. 这两句话是连在一起的,意思是说:为你我会去做任何事,但出现现在这种局面却并非我所预料到的。显然,后一句话中的it指的是现在两人不能在一起的伤心局面。下句Show me how U want it 2 be. 中的it同样指的是两人的关系。

Oh,baby baby !
How was I supposed 2 know ?
Oh,pretty baby.
I shouldn't have let U go.
I must confess.
That my loneliness is killing me now.
Don't U know I still believe that U will be here.

噢,宝贝,宝贝 !
我怎么会知道?
噢,漂亮的宝贝。
我本不该让你走。
我必须承认
我的孤独正在折磨我。
你可知道,我仍然相信你会在这里。

be supposed to do意为“本应该,本会”,指按规则、管理等,被期望或被要求出现的情况,例如:
They were supposed to be here an hour ago. 他们应该在一小时以前到达这里。

I shouldn't have let U go. 我本不该让你走。这句话是虚拟语气,结构是shouldn't have done,表示与过去相反的情况,本不该做而做了某事。与之相反的是should have done,意为“本该做而未做”。

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

分享到