听歌学英语:悠扬婉转念旧情The Way We Were(我们的过去)
日期:2010-12-21 14:36

(单词翻译:单击)

英文歌词

芭芭拉史翠珊是一位多才多艺的艺术家,从流行到古典,从歌坛到舞台剧、影坛,她都有了不起的成绩,几十年来一直称雄美国流行歌坛。她荣获奥斯卡、金球奖、艾美奖、东尼奖以及葛莱美奖终身成就奖、美国电影学院终身成就奖等,是娱乐界全才歌后。她的21世纪首张演唱会大碟,连续改写全球演唱会票房纪录。

Song: The Way We Were

Artist: Barbra Streisand

Style: Pop

Memories light the corners of my mind
Misty water-colored memories of the way we were
Scattered pictures of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another for the way we were

Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we, could we

Memories may be beautiful and yet
What's too painful to remember
we simply choose to forget
So it's the laughter we will remember
Whenever we remember the way we were
The way we were

◎欢迎大家推荐好的歌曲,让我们在互动中共同进步;你们的推荐就是对我们工作的最大支持◎

中文歌词

歌曲:我们的过去

歌手:芭芭拉史翠珊

风格:流行

回忆,照亮了我内心的角落
那些朦胧如水彩般的我们过去的回忆
散落的照片里,有我们遗落的笑容
为我们的过去所给予彼此的笑容

还能象过去一样那么单纯吗?
还是时间已重写了每一行每一句?
如果我们有机会重头来过
告诉我,可能吗?可以吗?

回忆也许是美丽的
但那痛苦得让我们不愿想起的往事是什么?
竟让我们干脆选择了遗忘
于是,我们将只记住欢笑?
当我们回忆起我们的过去

◎欢迎大家推荐好的歌曲,让我们在互动中共同进步;你们的推荐就是对我们工作的最大支持◎

歌词讲解

Memories light the corners of my mind
Misty water-colored memories of the way we were
Scattered pictures of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another for the way we were

回忆,照亮了我内心的角落
那些朦胧如水彩般的我们过去的回忆
散落的照片里,有我们遗落的笑容
为我们的过去所给予彼此的笑容

light这里是动词,意为“照亮”。misty是形容词,意为”有薄雾的,朦胧的“。water-color原本为名词,意为”水彩颜料,水彩画“,这里加-ed演化为形容词,意为”水彩般的,颜色浅的,朦胧的“。

the way we were意为”我们曾经的样子“,即过去。Scattered是动词scatter的过去分词,意为”散落的“。pictures of the smiles意为”有笑容的照片“。leave behind是习语,这里意为”留下(行为﹑事件等的痕迹)“。第三行是一个名词短语,中心词为pictures,we left behind是smiles的后置定语。

Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we, could we

还能象过去一样那么单纯吗?
还是时间已重写了每一行每一句?
如果我们有机会重头来过
告诉我,可能吗?可以吗?

第一句中can it be...意为”会是这样的吗“;all so simple意为”如此简单“,all和so都是副词,修饰simple,表示程度。

Can it be that it was all so simple then这句话的意思是:那时的我们真的是如此单纯吗?这是指在看以前的照片时所发出的感慨。

line指诗句的每一行,Or has time rewritten every line意为”还是时间已重写了每一行每一句?“,呼应上句,上句感慨”我们那时真的这么单纯吗?“本句推测”还是说现在的我们已发生了太多的改变?“

第三行表示的是不可能发生的情况,所以if后用过去时,表示虚拟。


Memories may be beautiful and yet
What's too painful to remember
we simply choose to forget
So it's the laughter we will remember
Whenever we remember the way we were
The way we were

回忆也许是美丽的
但那痛苦得让我们不愿想起的往事是什么?
竟让我们干脆选择了遗忘
于是,我们将只记住欢笑?
当我们回忆起我们的过去

yet是副词,意为“尚,仍,还”,用于疑问句或否定句中。too...to...表示“太……以至于无法……”。simply是副词,意为“干脆……”,表示强调。

第四行是个强调句,一般that是不可省略的,但歌词一般较随便,所以省去了laughter后的that。

◎欢迎大家推荐好的歌曲,让我们在互动中共同进步;你们的推荐就是对我们工作的最大支持◎

分享到
重点单词
  • mistyadj. 有雾的,模糊的,含糊的
  • scattern. 散布,零星少量 vt. 驱散,散播 vi. 分散,