(单词翻译:单击)
音乐欣赏.双语歌词.词汇扩展
No Roots
Alice Merton
链接: https://pan.baidu.com/s/1uMh0Ox1hdB4bTnlC0Iixlw
提取码: ch1y
I like digging holes and 我喜欢挖洞
Hiding things inside them在里面藏东西
When I grow old, I hope 希望年老时不会
I won't forget to find them 忘记去把它们找回来
Cause, I've got memories and因为我有记忆
Travel like gypsies in the night像吉普赛人一样在晚间出行
I build a home and wait for 建一个家 然后等着
Someone to tear it down 有人来将它拆掉
Then pack it up in boxes然后把装进箱子
Head for the next town running 奔跑往下个城市
Cause, I've got memories and因为我有记忆
Travel like gypsies in the night像吉普赛人一样在夜间奔跑
And a thousand times I've seen this road我已经在这条路上奔跑了无数次
A thousand times无数次
I've got no roots我生而无源
But my home was never on the ground无家无牵挂
I've got no roots 我居无定所
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我无处扎根
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots居无定所
I've got no roots四处游荡
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roots我无处扎根
But my home was never on the ground 我来自天上不食人间烟火
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我来自天上
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots 不食人间烟火
I like standing still boy 我喜欢静止不动
That's just the wishful plan 不过这是痴心妄想
Ask me where I come from 问我来自何处
I'll say a different land 我会说 我来自一片不同的土地
But I've got memories and但是我有记忆
Travel like gypsies in the night像吉普赛人一样在夜间奔跑
I count gates and numbers一路数着沿途的大门和门牌号
And play the guessing game一边猜着里面的人事
It's just the place that changes 改变的只是地方
The rest is still the same 其它的依然如故
But I've got memories and但是我有记忆
Travel like gypsies in the night像吉普赛人一样在夜间旅行
And a thousand times I've seen this road我已经在这条路上奔跑了无数次
A thousand times无数次
I've got no roots我生而无源
But my home was never on the ground无家无牵挂
I've got no roots 我居无定所
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我无处扎根
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots居无定所
I've got no roots四处游荡
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roots我无处扎根
But my home was never on the ground 我来自天上不食人间烟火
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我来自天上
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots 不食人间烟火
I like digging holes and 我喜欢挖洞
Hiding things inside them在里面藏东西
When I grow old, I hope 希望年老时不会
I won't forget to find them 忘记去把它们找回来
I like digging holes and 我喜欢挖洞
Hiding things inside them在里面藏东西
When I grow old, I hope 希望年老时不会
I won't forget to find them 忘记去把它们找回来
I've got no roots!我无处扎根
No roots!不属于任何地方
I've got no roots我居无定所
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roots我四处游荡
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我无处扎根
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我居无定所
I've got no roots我四处游荡
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roots我无处扎根
But my home was never on the ground 无家无牵挂
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我无处扎根
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oo-oots我居无定所
No!我没有
语法时间:
你昨天都做什么了?What did you do yesterday?
我和女朋友吵了一架。I had a fight with my girlfriend.
我们为什么吵架?Why did we fight?
为了一些小事情。We fought over some small things.
我给一个朋友打了电话。I called one of my friends.
我开车去了朋友家。I drove to my friend's place.
我在那儿待了几个小事,跟他喝酒吹水。I spent hours at his house, drinking and talking.
回家的时候,心情好了很多。 When I got home, I felt much better.
你昨天做什么事情?What did you do yesterday?
我昨天做了什么事情关你屁事?What I did yesterday is none of your business.
疑问形式
特殊疑问词+did +主语+动原+其它
What did you do yesterday?
Why did we fight?
陈述句:
主语+动词过去式+其它
I had a fight with my girlfriend.
动词过去式一般情况加ed,比如called,本身有e,则直接加d,date变dated.
有些单词有自己专属的过去式,
比如have变had,go变went; am变was;are变成were;drive变drove;spend变spent
主持人微信公众号: 槲寄生Mistletoe
抖音:1299389692