听歌学英语:羊毛衫 Cardigan
日期:2021-03-25 06:54

(单词翻译:单击)

音乐欣赏.双语歌词.英语学习


Cardigan

Taylor Swift

羊毛衫

Vintage tee brand new phone复古T恤 崭新手机

High heels on cobblestones穿着高跟鞋走在鹅卵石路上

When you are young 当你年轻的时候

they assume you know nothing 他们以为你一无所知

Sequin smile black lipstick闪亮微笑 黑色唇膏

Sensual politics情色手段

When you are young 当你年轻的时候

they assume you know nothing 他们以为你一无所知

But I knew you但我看透你的本性

Dancing in your Levi's你穿着levi's的牛仔裤为我跳舞

Drunk under a streetlight在路灯下喝烂醉

I knew you我看透你的本性

Hand under my sweatshirt手在我运动衫里游走

Baby kiss it better宝贝 跟我缱绻亲吻

And when I felt like 当我觉得自己像是

I was an old cardigan under someone's bed别人床下的旧羊毛衫

You put me on and said I was your favorite你穿上我 说我是你的最爱

A friend to all is a friend to none和谁都是朋友 你到底是谁的朋友

Chase two girls lose the one脚踏两船 一脚踩空

When you are young当你年少

they assume you know nothing 他们就当你是单纯不谙世事

But I knew you但我看透了你

Playing hide-and-seek and平时不见踪影

Giving me your weekends周末跟我鬼混

I knew you我看透你的本性

Your heartbeat on the high line 你寻求刺激

Once in twenty lifetimes,一旦有机会

And when I felt like I was an old cardigan当我觉得自己像是

Under someone's bed别人床下的破旧羊毛衫

You put me on and said I was your favorite你將我穿上 說我是你的最愛

To kiss in cars and downtown bars車上酒吧裡的激吻

Was all we needed我們便心滿意足

You drew stars around my scars你在我的伤疤上涂绘星辰

But now I'm bleedin'我流血不止

'Cause I knew you因為我看透你的本性

Steppin' on the last train踏上末班车

Marked me like a bloodstain, I 在我身上印下血漬,我

I knew you我看透你的本性

Tried to change the ending我嘗試改變結局

Peter losing Wendy, I 但彼得潘最终还是痛失温迪

I knew you我看透你的本性

Leavin' like a father像離家出走的父親

Running like water急促流水般毅然逃离

When you are young当你年少

they assume you know nothing 他们就当你是单纯不谙世事

But I knew you'd linger like a tattoo kiss但我知道你会阴魂不散

like a tattoo kiss像个纹在身上的吻痕

I knew you'd haunt all of my what-ifs我放不开所有与你的可能

The smell of smoke would hang around this long烟味缭绕不散

'Cause I knew everything when I was young年少时便已对一切了然于胸

I knew I'd curse you for the longest time所以我长时间地诅咒你

Chasin' shadows in the grocery line在杂货店追寻你的身影

I knew you'd miss me once the thrill expired知道你在興奮褪去後會想念我

And you'd be standin' in my front porch light你會佇立於我門廊的燈下

And I knew you'd come back to me我知道你會到我身邊

You'd come back to me你會到我身邊

And you'd come back to me你會到我身邊

And you'd come back你會回來的

And when I felt like I was an old cardigan當我感覺我像一件老舊羊毛衫

Under someone's bed於別人的床下

You put me on and said I was your favorite你將我穿上 並說我是你的最愛


一句话热点新闻中英双语分享:

EU foreign ministers have agreed to impose sanctions against china for the first

time since 1989,according to a German newswire DPA.

分层:

EU foreign ministers have agreed 欧盟外交部长同意

to impose sanctions against china对中国实施制裁

for the first time首次

since 1989, 自从1989以来

according to a German newswire DPA.根据德国新闻专线‘德新社’的消息。

词汇:

agree to do something:同意做什么事情

impose [ɪmˈpəʊz]v.强制实行;把 (观点、信仰等) 强加于

sanction [ˈsæŋkʃn] n. 制裁;处罚

newswire [ˈnuːzwaɪər] n. 新闻专线

DPA: Deutsche Presse-Agentur 德国新闻社/德新社

中文翻译:

根据德国新闻专线‘德新社’的消息称,自1989年以来首次,欧盟外长同意对中国实施制裁。


歌曲下载链接:

https://pan.baidu.com/s/1PH6Vnfo6DYpoBSIWLmjWKQ

提取码: kfpd


主持人微信公众号: 槲寄生Mistletoe
抖音:1299389692

分享到