听歌学英语: 锐不可当 Radioactive
日期:2021-05-21 17:22

(单词翻译:单击)

音乐欣赏.双语歌词:

Radioactive

Imagine Dragons

锐不可当


I'm waking up to ash and dust

我在烟尘弥漫中醒来

I wipe my brow and I sweat my rust

揉搓眼睫 汗水流过锈迹斑斑的躯体

I'm breathing in the chemicals

呼吸着被污染的的空气 快要窒息

I'm breaking in, shaping up,

我要挣脱 重生

then checking out on the prison bus

终结这牢狱般的生活

This is it, the apocalypse

这就是上天的启示

I'm waking up. I feel it in my bones

我苏醒了 骨子里充满能量

Enough to make my systems blow

足以让我爆发

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元 新纪元

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元新纪元

Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive

哦哦哦哦 我放射能量 放射能量

Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive

哦哦哦哦 我放射能量 放射能量

I raise my flags, don my clothes

举起战旗 披上铠甲

It's a revolution, I suppose

我想一场革命即将开始

We're painted red to fit right in

我们涂上红色油彩 整装待发

I'm breaking in, shaping up,

我要挣脱 重生

then checking out on the prison bus

终结这牢狱一般的生活

This is it, the apocalypse

这就是上天的启示

I'm waking up, I feel it in my bones

我苏醒了 骨子里充满能量

Enough to make my systems blow

足以让我爆发

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元 新纪元

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元 新纪元

Who, whoa, I'm radioactive, radioactive

我放射能量 放射能量

Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive

我放射能量,放射能量

All systems go, the sun hasn't died

宇宙还在运转 太阳未沉

Deep in my bones, straight from inside

让我体内的能量散发出来吧

I'm waking up, I feel it in my bones

我苏醒了 骨子里充满能量

Enough to make my systems blow

足以让我爆发

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元 新纪元

Welcome to the new age, to the new age

迎接新纪元 新纪元

Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive

我放射能量 放射能量

Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive

我放射能量 放射能量


歌曲剖析:

Radioactive is a very masculine and

powerful-sounding song.

It's a song about having an awakening,

kind of waking up one day and

deciding to do something new,

and see life in a fresh way.


《锐不可当》是一首非常阳刚有力的作品。

这是一首关于觉醒的歌,就像某天醒来,

决定尝试新的事物,

并以全新的方式看待生活。


In truth, the song is about becoming self-empowered

and saying, 'I'm happy with who I am,

happy with the choices I'm making.'

It's about sweating off all the dust

and grime of self-doubt and judgment,

and embracing who you are.

事实上,这首歌的主题跟自强有关,

歌曲希望人们可以自信地说

''我对自己很满意,对自己所做的选择很满意''。

然后努力摆脱自我怀疑和他人的非议,

并拥抱真实的自己。


单词和表达

radioactive [ˌreɪdiəʊˈæktɪv]

adj.放射性的;有辐射的

masculine[ˈmæskjəlɪn]

adj.有男子气概的;阳刚的;男子汉的

powerful-sounding

adj.听起来有力量的

awakening [əˈweɪkənɪŋ]

n.醒悟;觉醒;认识;

In truth

事实上

empower [ɪmˈpaʊə(r)]

v.授权;给予力量;使有能力

self-empowered

adj.自强的

sweat off

驱赶;努力摆脱

grime [ɡraɪm]

n.尘垢;积垢




歌曲网盘下载链接

链接: https://pan.baidu.com/s/1eIRfAsQSD4X40_xAv21shA

提取码: 4ytf


主持人微信公众号: Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692

分享到