听歌学英语: 《偏偏喜欢你》英文版,前奏勾起满满的感动
日期:2021-08-06 01:21

(单词翻译:单击)

《偏偏喜欢你》是陈百强歌唱风格的一个鲜明的分水岭,之前的陈百强,音乐风格走清新纯朴的城市民歌路子,配器较为单调,多是运用钢琴和吉它。这首歌写的是一个男孩子失恋的感受,可能是歌词的婉转悲戚,旋律的舒缓入耳,再加上陈百强淡淡的道来,教人听的很心疼,这首歌不仅在香港火了,在内地也非常受欢迎,引起无数人的共鸣。本期主播:小C。

Olddayspassedaway,sorrownowstillstays

愁绪挥不去苦闷散不去

Whyis my heart like a bird stray?

为何我心一片空虚

Gone were those gooddays,nothing I betray

感情已失去一切都失去

Love and hate fill my memories

满腔恨愁不可消除

Whydo you all the time try to runaway?

为何你的嘴里总是那一句

How can I give up all the way?

为何我的心不会死

Love has become so frail,nothing left to say

明白到爱失去一切都不对

But I will miss you by night and day

我又为何偏偏喜欢你

Our love is a fate,nowit’s time to break

爱已是负累相爱似受罪

All I can see love and hate

心底如今满苦泪

Yesterday’saway,but Istillcan feel

旧日情如醉此际怕再追

How I wish that you could stay

偏偏痴心想见你

Whydo Istilllinger on the pastdays?

为何我心分秒想着过去

How can you forget without a trace?

为何你一点都不记起

Love has become so frail,nothing left to say

情义已失去恩爱都失去

But I will miss you by night and day

我却为何偏偏喜欢你

☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆


歌词讲解:

Old days passed away, sorrow now still stays

Why is my heart like a bird stray?
过去的时光消逝,苦闷依然停留

为何我心像迷途之鸟。

pass away v. 逝世;消磨(时间);消逝

sorrow['sɒrəʊ]   n. 悲伤;悲痛;懊悔;伤心事 vi. 悲伤;惋惜;悔恨

Life has many joys and sorrows.
人生有许多欢乐和悲伤。

stray [streɪ]    n. 走失的家畜;浪子adj. 迷途的;偏离的 v. 迷路;偏离

I think it must be a stray.我认为它肯定是一只走失的动物。

the stray child 迷途的孩子

Don't stray from the point too much.别离题太远!

Gone were those good days, nothing I betray

Love and hate fill my memories

美好的时光已然逝去,我没有过背叛。

爱和恨填满了我的记忆。

betray [bɪ'treɪ]     vt. 背叛;出卖;泄露;显露

As long as you don't betray me, I'll do whatever you ask me to.
只要你不出卖我,要我做什么我都愿意。

Betrayal是名词,表示背叛。

Love has become so frail, nothing left to say

But I will miss you by night and day

爱已变得如此脆弱,无力再说什么,

但我每一天每一夜都会想念你。

Frail [freɪl]   adj. 脆弱的;虚弱的

She is now eighty, and becoming too frail to live alone.
她今年80岁了,并且身体日益如此虚弱,以致不能单独生活。

night and day=day and night adv. 日日夜夜地;夜以继日地

Our love is a fate, now it’s time to break

All I can see love and hate

我们的爱是宿命,是时候分开了。

我能看到的就是那些爱恨情缠。

Fate 命运,有种认命的感觉,因为知道爱已是负累,所以it’s time to break,是时候分开了。

Yesterday’s away, but I still can feel

How I wish that you could stay

昨日已远去,但我依然能感觉到,

我是如何希望你能留下来啊。

Why do I still linger on the past days?

How can you forget without a trace?

为何我心分秒想着过去?

为何你一点都不记起?

linger ['lɪŋɡər]     vi. 徘徊;逗留;消磨;漫步

She lingered after the concert, hoping to meet the star.
音乐会后她徘徊不去,希望能遇见明星。

Trace在这里是踪迹的意思,without a trace就是没有踪迹,无影无踪地。

He disappeared without a trace. 他消失得无影无踪。

☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆

分享到