听歌学英语:天堂的另一边The Other Side of Paradise
日期:2022-08-02 14:54

(单词翻译:单击)

音乐欣赏·双语歌词

点播:45870750

歌曲:The Other Side of Paradise

歌手: Glass Animals

中文歌名:天堂的另一边


When I was young and stupid my love

在我年轻又愚蠢的时候

Left to be a rock and roll star

我的爱人离开我去当摇滚巨星

He told me please don't worry

他告诉我 不必担心

Wise little smile that spoke so safely

他脸上明智的微笑让我安心

He booked a one-way ticket

他买了张单程机票

Out west that's where they make it

西边(好莱坞)是他旅程的终点

Six kids stuck in a bedsit

一间卧室的六个孩子挤在那个地方

To sunswept poolside riches

有机会成为泳池边晒着日光浴的富翁

He met a girl who wore Versace

他遇到了一个女孩

Pink feather coats and jumbo jewellery

穿戴着范思哲的粉羽外套与大颗珠宝

Gonna be a hoop phenomenon

他要成为篮球巨星了

He's gonna be Hakeem Olajuwan

他将成为奥拉朱旺

He's got a gold Camaro

黄金科迈罗已是他的囊中之物

He said over the payphone

他在公共电话里对我说道

I try to keep my cool but

我努力保持冷静但是

My life turns in slow motion

我的生活仿佛转为慢镜

Bye bye baby blue

再见了我那有着婴儿般蓝色眼睛的爱人

I wish you could see the wicked truth

希望你能看清这邪恶的真相

Caught up in a rush it's killing you

将你卷入的涌动激情会取走你的性命

Screaming at the sun you blow into

朝着你突然闯入的烈日尖声喊叫吧

Curled up in a grip when we were us

当我们仍未分开时我们蜷缩紧紧相拥

Fingers in a fist like you might run

你的拳头如同你准备逃跑般紧绷

I settle for a ghost I never knew

我爱上了一个我从未了解的幽灵

Super paradise I held on to

曾紧握着心中最美好的天堂

But I settle for a ghost

但我却爱上了一个幽灵

When I was from in n.o.l.a no one

当我还住在路易斯安那州的新奥尔良时

Left to be a rock and roll star

没人会离开 去当一名摇滚巨星

He'd stay and treat his lady

他会留下来用心对待他的恋人

Give everything to his new baby

他会将他的一切都献给他新的孩子

I miss him don't you blame me

别责备我 但我开始思念他了

That boy went stone cold crazy

那个男孩已变得冷血疯狂

Caught up in camera lust he's

沉浸在身处光彩四溢的镜头下的渴望里

Chasing that pappy pipe dreams

他追逐着模糊的白日美梦

I know you don't but I

我知道你已不会再回头但我

I know you don't but I still try

我知道你已不会再回头但我仍不死心

My thunder shook him down

我的怒火惊雷将他击倒

My thunder came and shook him down

我的怒火惊雷终于到来将他击倒

That girl is gone but I

那个女孩已经离去了但我

That girl is gone but I still try

那个女孩已经离去了但我仍想挣扎

I think it's over now

我想如今一切都结束了

The bullet hit but maybe not

子弹击中了 或者可能并没击中

I feel so ******* numb

我感觉真麻木啊

It hits my head and I feel numb

子弹击中了我的大脑 我只觉得麻木

My body's looking wrong

我的身体变得不太对劲了

My body's looking wrong

我的身体变得不太对劲了

My body's looking wrong

我的身体变得不太对劲了

Bye bye baby blue

再见了我那婴儿蓝眼眸的爱人

I wish you could see the wicked truth

希望你能看清这邪恶的真相

Caught up in a rush it's killing you

将你卷入的涌动激情会取走你的性命

Screaming at the sun you blow into

朝着你突然闯入的烈日尖声喊叫吧

Curled up in a grip when we were us

当我们仍未分开时我们蜷缩紧紧相拥

Fingers in a fist like you might run

你的拳头如同你准备逃跑般紧绷

I settle for a ghost I never knew

我爱上了一个我从未了解的幽灵

Super paradise I held on to

曾紧握着心中最美好的天堂

But I settle for a ghost

但我却爱上了一个幽灵


歌词:

I try to keep my cool

我努力保持冷静


cool凉快的

Thank goodness it's cool in here...

谢天谢地,这里面挺凉快。

In warm weather, you should wear clothing that is cool and comfortable.

在热天里,应该穿凉快舒适的衣服。


adj.冷静的;沉着的;泰然自若的

He was marvelously cool again, smiling as if nothing had happened...

他又变得出奇地冷静,微笑着,好像什么也没有发生过。


adj.冷漠的;冷淡的;不友善的

I didn't like him at all. I thought he was cool, aloof, and arrogant.

我一点也不喜欢他,觉得他冷漠、疏远而且傲慢。

aloof [əˈluːf] adj. 冷漠的;疏远的


adj.酷的;时尚的;吸引人的

He was trying to be really cool and trendy.

他竭力想扮酷,赶时髦。

You look pretty cool with that new haircut.

你新剪的发型真酷。


adj.坦然接受的;心平气和的

She was really cool about it all.

她对这一切都表现得相当平静。


cool it冷静;不激动

Can't you guys just cool it?

你们能不能冷静一下?


cool down冷静

I think you should wait until she's cooled down a little.

我觉得你应该等她冷静一点再说。


cool off使冷静;使平静;使冷淡

A few hours in a police cell should cool him off.

在警察局班房里关上几个小时就会使他平静下来。


keep one's cool

保持冷静;沉住气;泰然自若

I try to keep my cool

我努力保持冷静


主持人微信公众号:Multilingual Freaks Club

Linda私微(口语群):18782003531

抖音:1299389692

分享到