专八汉译英第29期
日期:2009-07-24 16:51

(单词翻译:单击)

中文

【中文】

鸡蛋节省着吃,吃到后来母鸡要孵卵的时候,那是她更操心的时候。孵卵的母鸡每隔一天要飞出窝来摄取一次饮食,她要先替它预备好;又时常留心着不使母鸡在窝里下粪,因为这样容易使孵卵腐败,还有被孵抱着的鸡卵她也要常常把微温的盐水去试验,在水上可以浮起的便是腐败了的,她便要取出,沉下去的便仍使母鸡孵抱。像这样足足要操心三个礼拜,等到鸡卵里面可以听见啾啾的叫声了,那时候她有两三天是快乐得不能安定的。

英文

【英文】

We consume our eggs sparingly. My wife has to go to a lot more trouble when a hen is sitting. As the brooding hen will fly out of its roost to seek food once every other day, she has to get the feed ready for it beforehand.And she has to be careful not to let the hen heave its droppings in the roost for fear that it should cause the eggs to rot. She puts all the eggs that a hen is sitting on in lukewarm salty water to test them. Those that float are rotten and must be thrown away; those that sink are kept for the hen to continue brood. She will thus busy herself with all that for as long as three weeks un-til the chirring sound comes out of the eggs.Then she will be left in a state of great ex-citement for two or three day.

分享到
重点单词
  • rottenadj. 腐烂的,腐朽的
  • rotn. 腐烂,腐蚀,败坏 v. 腐烂,使 ... 枯朽,衰
  • lukewarmadj. 微温的,不热的
  • consumev. 消耗,花费,挥霍
  • saltyadj. 咸的
  • broodn. 窝 v. 孵,沉思
  • sinkn. 接收端,沟渠,污水槽,散热器 vi. 下沉,下落,