救援人员及救援物资源源不断抵达震区
日期:2023-02-14 18:00

(单词翻译:单击)

3H.oww0!P!Hey*&@4Nz|H!0SfD4,6n_Ag

Now, we do have to start with some sad news out of Turkey and Syria -- an update on the earthquake we told you about earlier this week.

1m&hJ4~1%(@&QwE

现在,我们得从土耳其和叙利亚传来的一些令人悲伤的消息开始谈起——这是本周早些时候我们报道过的那场地震的最新消息!%oXzcDN5lP0+Xz=J3f

T2b@UrlXpr2h!h

The death toll from the devastating earthquake in Turkey and Syria continues to rise, with upwards of 11,000 people dead when we recorded our show.

@EK.5N~5yP*klkZQ+

土耳其和叙利亚毁灭性地震造成的死亡人数继续上升,在我们录制节目时,遇难人数已超过1.1万人iuhChZ9~r_O9W+&b7

@VA0;eypfQ8xt)]+)|

Additionally, eight agencies and experts warned that time is running out to help rescue people stuck in the rubble who may still be alive.

P1=k(gG9=d2W=Xd

此外,八家机构的专家警告称,帮助营救被困在碎石瓦砾中的可能还活着的人的时间所剩不多了YaLtjF7SAPVQm

VrD2H09=D,

In addition, tens of thousands of people have been injured.

x*#-C%[XS7k~3x@YsG]

此外,还有数万人受伤1EwijE,KwNT0GFkN^.Xx

ij[j!1rXDqK]du

The earthquake with a 7.8 magnitude struck Turkey and neighboring Syria on Monday.

PfWt*@NO%1xJs+AZcUP

周一,土耳其及其邻国叙利亚发生7.8级地震;_zPt6q.sk1&Q

BQXe04Z2g0*&oJ

The quake is one of the strongest to hit the region in more than 100 years.

cs#!d#eWc9c_

这次地震是该地区一百多年来遭遇的最强的地震之一7bhRH%qQr&]-

&HQodtDnxipN

Additionally, rescuers have faced shortages of trucks, fuel and time to deliver aid to impacted areas.

cARWQ#5ALhj~+

此外,救援人员还面临着卡车短缺、燃料短缺和时间短缺的问题,无法向受灾地区运送救援物资[S6jP;TlqZMq9*q=E

(7o0+&~h1aVoH+

Thousands of buildings collapsed and aid agencies are particularly worried about northwestern Syria where more than 4 million people were already relying on humanitarian assistance.

blZL+BiWGSoX_5Ro

数以千计的建筑倒塌,救援机构尤其担心叙利亚西北部地区,那里已有400多万人在依赖人道主义援助2PZTdK.#]^V&DMFJ

XN4Rz#)A+KYADrMZ8dSJ

To make matters worse, freezing weather conditions are further endangering survivors and complicating rescue efforts as more than 100 aftershocks have struck the region.

v65T@;XAmRd)U%

雪上加霜的是,由于该地区发生了100多次余震,寒冷的天气条件进一步危及幸存者生命,并使救援工作复杂化bGGw*l.du*Epr3r|@10

DUZxkE(X^AD+O

We'll hear now from CNN correspondent Salma Abdelaziz who is joining us from Istanbul to describe the efforts of survivors and what's happening currently in the region.

C2HH6gq4-~p

CNN记者萨尔玛·阿卜杜拉齐兹将从伊斯坦布尔和我们连线,向我们描述救助幸存者的工作以及该地区目前发生的情况1+l&O8qhM)4Xw

-fmZE~zkdTY3xJC[

We're at a buzzing aid distribution center here in the center of Istanbul.

83=9JDe~%hVLHnF

我们现在身处伊斯坦布尔市中心一个繁忙的救援物资分发中心aj^axf;]Fp-*lX(u

JkhpUBDtfF!Z,Si7U

There are hundreds of volunteers, municipal workers, all here to try and help those in the earthquake zone.

ekSt2CLX491

这里有数百名志愿者和市政工作人员,他们都在努力帮助地震灾区的人们(orV+z2a3[

^K%3[EEu(U)Pz(nS

You can see them right here. They're packing food.

,*0iFCk;4;2c,K;Ju1z)

你可以在这里看到他们~nX]GI2+Y.%。他们在打包食物oY8KB==I%j[F

#XeTsOIQnDOaM*Q

Everything you're looking at here has been donated by individuals, by families, by businesses. Donations that people want to see go to that affected area.

9O07Pm5gjN

你在这里看到的所有物资都是由个人、家庭和企业捐赠的,人们希望看到这些捐赠物资流向受灾地区pGmsxA9Ud.h

k4zZ*d-GGI6c&I!|

So, they're packing these boxes really with the basics. I want to show you here.

PMgXgp#&L(3

他们正在打包装满基本生活用品的箱子2aB2=VqU#[cY&UJ6K。我想给你们看这里i[LFi,=rT0

CN7F4^sg~)Xo-[bCR9N

We've got diapers, clothes, juice boxes for kids -- I mean, anything you can imagine, mostly, of course, non-medical aid here, just individuals and businesses doing what they can.

U#1]0%YVS~Hau

我们为孩子们准备了尿布、衣服、果汁盒——准备了任何你能想到的东西,当然,大部分是非医疗援助,只是个人和企业在尽其所能[&s2nt|,TQ!K#

Qxz,Of(rE@hPl)X)

Of course, Turkey is receiving help from dozens of countries.

yTdq@;5EQ^2

当然,土耳其正在接受来自几十个国家的帮助wD6C5aU=VgeUbFu

gPxN5wiklKY5@upR9f

I think over 70 countries have pledged help to Turkey, but there is a sense that Turks want to help each other, real community spirit here.

G(;*Q=_bMXdt-@!I*e

虽然七十多个国家已承诺向土耳其提供帮助,但土耳其人想要团结互助,这是真正的团体精神^k8elvHith)b

8zq&E9h%~p.K&*HTED

Volunteers tell us they've been able already to send dozens of trucks, tons of aid and it just keeps coming.

P6p@zjLh!yvHG^(t

志愿者告诉我们,他们已经派出了数十辆卡车与数吨的救援物资,而且救援物资还在源源不断地到来SSfcYRh(sdKIrlU&P=

;K0X[9nW|^vAp

An absolutely humongous catastrophe, the scope and scale of it almost incomprehensible, and so, there can never be enough of this help.

6um(%Fz2m(x%viSZIQqS

这绝对是一场浩劫,几乎没法弄明白这场灾难的范围和规模,因此,援助永远都不够)4&byuu@Mk-u+MJ6r

ngJA!8!3!ORXg!R_XDod#ljeH8+kDWFW[3%)5r(
分享到