(单词翻译:单击)
中英文本
What is most politically significant about this shift from a logic of statistics to one of data is how comfortably it sits with the rise of populism. Populist leaders can heap scorn upon traditional experts, such as economists and pollsters, while trusting in a different form of numerical analysis altogether. Such politicians rely on a new, less visible elite, who seek out patterns from vast data banks, but rarely make any public pronouncements, let alone publish any evidence. These data analysts are often physicists or mathematicians, whose skills are not developed for the study of society at all. This, for example, is the worldview propagated by Dominic Cummings, former adviser to Michael Gove and campaign director of Vote Leave. "Physics, mathematics and computer science are domains in which there are real experts, unlike macro-economic forecasting," Cummings has argued.
这种从统计逻辑向数据逻辑的转变最具政治意义的地方在于:它和民粹主义的崛起相去甚远
Figures close to Donald Trump, such as his chief strategist Steve Bannon and the Silicon Valley billionaire Peter Thiel, are closely acquainted with cutting-edge data analytics techniques, via companies such as Cambridge Analytica, on whose board Bannon sits. During the presidential election campaign, Cambridge Analytica drew on various data sources to develop psychological profiles of millions of Americans, which it then used to help Trump target voters with tailored messaging.
和唐纳德·特朗普关系密切的人物,比如他的首席策略师史蒂夫·班农和硅谷亿万富翁彼得·蒂尔,都通过班农担任董事会成员的剑桥分析公司等公司来熟知尖端的数据分析技术
This ability to develop and refine psychological insights across large populations is one of the most innovative and controversial features of the new data analysis. As techniques of "sentiment analysis", which detect the mood of large numbers of people by tracking indicators such as word usage on social media, become incorporated into political campaigns, the emotional allure of figures such as Trump will become amenable to scientific scrutiny. In a world where the political feelings of the general public are becoming this traceable, who needs pollsters?
这种在大量人群中发展和完善心理学洞察力的能力是新数据分析最具创新性和争议性的特征之一
词语解释
1.be acquainted with 了解
A translator must be well acquainted with the target language.
一个好的译者必须很熟悉目标语言
2.cutting-edge 先进的,尖端的
Hundreds of journals churn out learned articles on cutting-edge research.
成百上千的杂志刊登前沿研究学术论文
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。