商务口语天天说 第37天:怎样保证热忱服务
日期:2012-07-05 18:29

(单词翻译:单击)

星级典句:

第一句:But the service will be continued.
但是我们的服务不变。


A:Have you received our circular?
您收到我们的通知了吗?
B:No. I haven't seen any letter from you.
没有。我没看到任何发自你方的信件。
A:We want to announce the reorganization of our firm. But the service will be continued.
我们想通知你方我方改组了。但是我们的服务不变。
B:Oh, that's big news.
噢,这是个大新闻啊。


第二句:We would assure you that any commission with which you may favor us will receive the same care and attention as in the past.
我们保证像过去一样关注和重视您委托给我们的工作。


B: We do appreciate your consideration.
我们很感激你的考虑。
A: You are welcome.
不用谢。

改组时务必要集中管理证券。

其他表达法:

I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M.&Co. will be continued under the style of James Morton& Company, Limited. We promise our cordial service as usual.

分享到
重点单词
  • assurevt. 使确信,使放心,确保
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • hithertoadv. 到目前为止,迄今
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • circularadj. 循环的,圆形的 n. 传单,通报
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,