科学美国人60秒:磁带不亡 索尼研发新型磁带
日期:2014-05-28 17:02

(单词翻译:单击)

~eEx1+ftAu~wQ&2Ys-g+~4|*kC,(Ui^sO

中英文本

@shO82v(f1Fy0

Remember magnetic tape?
还记得磁带吗?
Maybe your first computer had a tape backup system.
也许你的第一台电脑还有支持磁带的系统呢6RnJ]6CrEB]s@6=l~R2I
And of course cassettes were how you played music in your car before CDs.
当然CD出现之前你车里可都是磁带播放出的音乐~71M7l3JX!1IW
But Sony's latest foray into tape storage is anything but nostalgic.
但是索尼公司最近突然发布的磁带存储产品可不是用于怀旧sXYIy3EH+LK_-7h7sv1F
The company has a new process that lets them store more than 185 terabytes of data on a single tape cartridge.
索尼的这项新的存储技术可以使磁带在单面写入185TB的数据信息KQ]]O1U4mQa5a*%jq
You'd need about 3,700 Blu-ray discs to hold that much data.
这样庞大的数据量恐怕需要用到3700张蓝光光盘才能装得下!m8LdeDkE!DBG1]

DG-2@%%Og&ik

ZE;S|dd2k%,CXhb2w]


And it's 74 times more information than what current data-center tapes can store, on average.
这是当前平均情况下数据存储为主的磁带所能承载信息量的74倍)DfJkSMRBe#IbE
With all the data created and collected by mobile devices and sensors, storage is in high demand.
带有数据读写和记忆功能的移动设备和传感器对存储功能有很高的要求lqP|G@,cDo,u.SV
Hard disks cost about 15 times as much as tape.
硬盘造价大概是磁带的15倍v^dC4YpF1x
And data centers that store our social media musings on disk use more than 200 times more power than they would if they used tape.
而能存储硬盘上我们社交媒体上音乐的数据中心如果使用磁带记录,则需要消耗200倍的能量ND!TqYYD=nkf_Wy
Future data centers will likely use a mix of these new super-charged tapes and hard disks.
未来的数据中心也许会混合使用这些新型超带电介质磁盘以及硬盘记录数据36]09qmJ&R&cS,
Tape is great.
磁带是很伟大的发明cJ(v5l^IM.tAu
But if it had met all our needs we wouldn't have moved to faster and more durable disks and mp3s as soon as those technologies could be invented.
但如果它在很早以前就能满足我们的所有需要,那我们就不用让技术飞速发展发明出超过原有的更耐用的光盘和MP3WX!GPLx)jVL!
词语解释

wJ(RM=Dqq@w[

1.as much as 差不多

Ipo0Y!84HI

Hurt me as much as you want, whenever you want!
尽你可能的弄痛我,随你弄!

(uWD3Eu&2KZ[qmU,#4H

Don't pretend you didn't want this.you wanted it just as much as me!
别假装你不想干这事你跟我一样那幺想去做!

M@;GT]kDAmem2Xb-8s[

2.more than 不仅仅

~B9xaIC!q~D)CL

It benefits the organizer much more than the contributors.
组织者从中获得的利益远远高于参与者Qgu_Pz&y3Sw

,J31vxd),_0W5~

More than 100 people were wounded.
爆炸还造成100多人受伤02eVS]lr=70eEF!

5qQIiIjwa4bB)q~

3.hard disk 硬盘

|eDehCb%7)3oB5RAZcaI

In addition, it would have a built-in hard disk.
另外,它还将拥有一块内置硬盘zz|SPfOax2

q(wjm199nLW6

Google apologised and stressed that the unauthorised sampling collected only enough data to fill a single computer hard disk.
Google为此做出了道歉,并强调这起未经授权的样本采集所摄取的资料仅够存满一台电脑的硬盘wetFT~8~*N+%zYNhX#

ZZ*5_WF5yzc^uEdRoM

4.move to 移到;倒向

xl.Ubi5sz6!LMbMUb;n

If you really think maveron will add value, move to seattle.
如果你真觉得Maveron能增加价值,搬到西雅图来吧)%YLi9XS12#

YP7v[M+YVVi

But it is not a move to wholesale fiscal federalism.
但它不是一个搬到批发财政联邦制(NWY.yVAa&uup_T]v*

#-F!@HXi;^9ZKMyQ6Lav%LL2=jvQ(ux8MoIv~CA[iz^6
分享到
重点单词
  • nostalgicadj. 怀旧的,乡愁的
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • storagen. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器
  • magneticadj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的
  • durableadj. 耐用持久的 n. (复)耐用品
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • fiscaladj. 财政的,国库的
  • samplingn. 抽样,样品 动词sample的现在分词形式