科学美国人60秒:女物理学家
日期:2014-02-17 15:52

(单词翻译:单击)

nAX7y)JCcfi9QIGq^)NUlDqTl

中英文本

hr7c~-ovUgDDvb

When it comes to the percentage of bachelor's degrees earned by women, physics trails biology, chemistry, earth sciences and math.
当谈及女性拿到学士学位的人数比例时,物理学前面还有生物学,化学,地球科学以及数学wG.&xfVdJce
And women made up just 14 percent of physics college faculty members in 2010.
而2010年大学物理教学人员中只有14%的女性_1Vni*F(DbqF##j)]j
But these daunting stats did not dampen the mood at the West Coast Conference for Undergraduate Women in Physics January 17 through 19 at the University of California, Berkeley.
但这一的数据丝毫没有影响到加州大学伯克利分校在1月17号到19号举办的女性物理学毕业生西海岸会议的情绪]lQ+&duESXL;qd3B-m
One-hundred-seventy female students gathered to tour physics labs, hear from physicists and share their research.
170名女性学生聚会同游物理学实验室、倾听物理学家的报告并分享自己的研究成果oFHVf8Y+6|F0

5R+-2fOmV)swhzKUK


Our goal really is to give these women an opportunity…to come and interact with other women in physics at many different levels…both in academia and in industry.
我们的举办这次会议的目的就是希望给这些从事物理学专业各个方面的女性一个进入并和其他女性物理学家交流的机会,科研方面和企业各个方面&W_O^26j~V)
Berkeley physicist and conference organizer Gabriel Orebi Gann.
伯克利大学物理学家以及这次会议的主办人加百列·奥类比·迦南说道]()oQnky8,H]nLd
And one of the ideas is to present them with information about potential career paths…after a physics degree.
其中一种交流的方式就是使她们在获得物理学学位之后,有机会出席一些具有相关行业发展潜在途径的活动,
I was once an undergraduate woman majoring in physics.
我是一名物理专业的大学毕业生U_w05P,x9rFG17w!vXQi
I attended the conference to speak about careers in science writing.
我曾参加过这种会议演讲关于科学写作的职业发展]o8je%bfi0tYsLm^
Between the attendees there, and those at eight other concurrent conferences for undergraduate women around the country, I'm hoping future statistics on women in physics will be like the Berkeley weather: bright and sunny.
身处那里的参会者们以及其它8个全国范围内的有关女性大学生的相关会议中的参加会议的人之间,我希望未来女性物理学专业毕业生的数据的发展能像伯克利的天气一样:阳光明媚]vPB^d84=^mEoI
词语解释

0L29V+_szWE[8b

1.gather to 聚拢,使集拢

a)]O,3)MUyg0

Shoe industry headquarters will attract franchisees and dealers gather to develop.
鞋业总部基地将吸引加盟商和代理商聚集发展laniGP+89ZRz

d%9+LpHNLvE7K

Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our constitution.
每一次我们聚在一起见证总统就职,我们都在见证美国宪法的持久力量0KM;0z1#6r(

uYdW!JY;rd4Cax3N~K

2.hear from 听取

a*HL)8uH1x

We knew then we would hear from him again.
那是我们就知道以后会再次听到他的声音VqW;Y%.7[@1y

ElK&,#TlS||Ra

What do we do until we hear from jack?
有杰克的消息前我们该做些什么?
3.interact with 与…相互作用,与…相互影响

kL%)Er[1_eIn*dJ3g!P

Socialise and interact with others as much as possible.
尽可能的与他人保持沟通和互动GzdA_~Asi|@FhH#dyr|j

pVcYd%r932#Y

It may also interact with some medications or supplements.
它也可能会与一些药物或补品相互作用G|~]LLcbfqXB![1,tX

[|YAGmZR;w1

4.come to 到达;共计;突然想起

tVMV0_=PGu~~(=4_FP

They come to airport bowl every day now.
现在他们每天都来机场保龄球馆XR*qc9-,aT]Jrdq

hefoHQ+HZdP(J44Y2

How could we have come to this?
我们怎么会走到这一步?

|%H]S1XWN[^uqdq2nki%U.e+RyIwuT,aZL%,A)o37
分享到
重点单词
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • dauntingadj. 令人畏惧的
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • dampenv. (使)潮湿,使沮丧,泼凉水
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • constitutionn. 组织,宪法,体格
  • enduringadj. 持久的,忍耐的
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集
  • opportunityn. 机会,时机
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会