京东季度收益良好,中国科技股回暖
日期:2021-09-12 10:00

(单词翻译:单击)

Sm^!aVc%SDSEXrKRosZv35tVqR[~S3

中英文本

~&,J3mv5cF5Y3pqp]Dyn

The world this week - Business

DRh#p9K;aDY;Bo.

本周国际要闻——经济

T4[e9Phy=Gqz=O|zle

Joe Biden held a summit at the White House with the chief executives of America’s biggest tech, financial and infrastructure companies to discuss cyber-security.

Km#IxmnuYLtC

乔·拜登在白宫与美国最大的科技、金融和基础设施公司的首席执行官举行了一次峰会,讨论网络安全问题BRMEq,*NaJ^noP,T

xtAG,R--ekta

Those attending included Tim Cook of Apple, Satya Nadella of Microsoft and Jamie Dimon of JPMorgan Chase.

pJaD!V~Lkd(HIM9]5up

与会者包括苹果公司的蒂姆·库克、微软的萨蒂亚·纳德拉和摩根大通的杰米·戴蒙u(97PnQ4*4v)72qXN%4M

%^wB~qQ1U~)1p1

Criminal hackers have attacked several critical infrastructure- and software-systems this year.

8WlS|zGD;0M)d|e

黑客犯罪分子已在今年攻击了数个关键的基础设施系统和软件系统QXhC2F9.e5u4dATA8

!1,j~p)!1PR2-RF2

Mr Biden urged companies to help fill the half a million job vacancies in cyber-security.

!Upgh#dqw3Eth

拜登敦促各企业帮助填补网络安全领域的50万个职位空缺na8cg0D-Xn;p|O4d7

ah6t;viYv*

Chinese tech stocks had a good few days, in part because robust quarterly earnings from JD.com, one of China’s biggest e-commerce companies, suggested that it was coping well with the government’s regulatory crackdown on the tech industry.

x@4_%wUEW[VG53

中国科技股近几日表现不错,部分原因是中国最大的电子商务公司之一京东强劲的季度收益表明,该公司很好地应对了政府对科技行业的监管打击Te5(iz]w[K

7GmoNwFS~C5,hz&M&OQZ

2.jpg

3A+ZqPmuRfBeBZ

China’s internet giants are making sure they are seen to respond to the latest edicts.

(kAOXFN=-zH!5eHCg,

中国的互联网巨头正在确保他们被认为对最新法令有所回应;na9vmpEZjh4gH1%Ke]

|o3jTUyb([[QYb

Pinduoduo and Tencent, two online platforms, said they would donate billions to worthy causes, after President Xi Jinping pressed high-income enterprises to “return more to society”.

s)M|%HvspzG

在习近平主席敦促高收入企业“更多地回馈社会”后,在线平台拼多多和腾讯表示,它们将向有价值的事业捐赠数十亿美元*6UWoaOU1eH;CR7*

_X^pUar+%2r=[i^H|;O

The share prices of Uber, Lyft and other gig-economy companies wobbled after a judge in California struck down Proposition 22, a voter-approved measure that allows the firms to continue classifying their drivers as independent contractors rather than workers.

&hlQZR.57F_.i

在加利福尼亚州的一名法官否决了22号提案后,优步、来福车和其他零工经济公司的股价出现了震荡vrUPJY&7YRR_InZN,C_9。22号提案是一项经选民投票通过的措施,允许这些公司继续将其司机归类为独立承包商,而不是员工N9la7X@cKW

o+(P&SReOHwz5txTSj

The judge found that the measure was unconstitutional and unenforceable, but stayed his decision until appeals can be heard.

-[PL[USvNSOr|HgMu)k

法官认为该措施是违反宪法的,不可执行,但在上诉被受理之前,他保留了自己的决定_xdBb.I)Qg!fEH#

D!=+&oqF;Kw]B3D

Providing a contrast to the image of tech companies as fiendish reprobates, Airbnb offered free temporary housing to 20,000 Afghan refugees around the world.

XcXq%rS!)(tkY

与科技公司被视为不道德的恶魔的形象相反,爱彼迎为世界各地的2万名阿富汗难民提供了免费临时住所.VL6pUqA!4i+O=C

@hvXbh2BX,30[Dbu

The home-rental platform and its charity have housed 25,000 refugees over the past four years.

(GIeq[&8~VB1A6@RAG#

在过去的四年里,这家房屋租赁平台及其慈善机构已经收容了2.5万名难民sQ,DPHtmYaBiSkW

IlvHnEx!Q!NEnbTO3

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载|nXl,4VZ8-TW)cji@

V@hd@RiLpT90rQu

重点讲解

dSiKz(s3sQe2kgH|,


0!xstX3B&u8g8l(p&o

1.job vacancy 职位空缺

eqG^FI6V63U

I notice there are some job vacancies in your company.

cCiF^|Hn@]v.,Q*oDbC

我了解到贵公司有职位空缺WxZ6UEgcX(xz

C,D,GJTMLuxY&QjSM

2.cope well with 能够很好地应对

|vRsuQ.h-Ctxa&vN%_

Such firms cope well with volatility.

EEZ)_DWJWvb

这类企业能够很好地应对波动tXjPVnqBvkb8anq

rGbT[@S9XbCalpG

3.strike down 杀死;击倒

ay4O+@D&lgv,LGC_4NM

He was struck down by cancer at the age of thirty.

vl49wFjS^ZI=dLJ8u4+P

他三十岁那年被癌症夺去了性命6J5Doad#qqGeX

oO%^8X(Up#7L

4.fiendish 恶魔似的,残忍的;极坏的

f,syQdef9s~SzaWs~=R

A long scar across his cheek makes him look fiendish, but he is very good-natured.

~CCErd%akv;Atp

他面颊上的长疤令他看起来很凶恶的样子,但是他却很善良U7T-Vvh3&Mn;Uxl2~qK^

1D4fMv|k^8|d(_^jToW

P),~atXKX4z

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容)=;SlnfA2bb8%6#fn^

HD+0()uT;r*^kS6+;@


[01LHlMnLdMS7t@A8tdb@1^k@lrbzC-ragc_r*5c
分享到