神舟十二号宇航员成功完成二次出舱
日期:2021-08-21 14:04

(单词翻译:单击)

oW7m4pbh(8Fwc_r9@]^o8a190w

The China Manned Space Agency said today that Chinese astronauts have completed a second spacewalk with all scheduled tasks accomplished.
中国载人航天局今天宣布,中国宇航员已经进行了第二次太空行走,完成了所有预定任务tigZISZ]1m0QSTb&M
This came after the three astronauts cooperated to complete the first spacewalk on July 4th.
在此之前,这三位宇航员曾在7月4日合作完成了第一次太空行走oNT-EK[0.F4Ee
Song Wenjing has more.
接下来是宋文静带来的详细报道Wuck3]b4elU&-&
Astronaut Nie Haisheng opened the hatch at 8:38 a.m.
上午8时38分,宇航员聂海胜开启了舱门Hc;a^]Pw@Zwo@[CfM
At 10:12 a.m., Nie and Liu Boming exited the space station and worked to install thermal control equipment,
上午10时12分,聂海胜和刘伯明离开空间站,开始安装热控扩展泵组,
and elevate a panoramic camera with the aid of a robotic arm.
并在机械臂的辅助下抬升全景摄像机r*)i._xkNjfz_WL)&x!
Tang Hongbo monitor their progress from inside the space station.
汤洪波则在空间站内负责跟踪他们的工作进程%Jhg*.8peUcGH2Z

XAhEq6~hEhDlU;Q2rA;

神舟十二号宇航员成功完成二次出舱

j)dI|oI6x-=bu

Nie and Liu returned to the space station at 2:33 p.m., one hour earlier than scheduled.
下午2时33分,聂海胜和刘伯明返回空间站,这要比预计时间提前了1个小时-c!Hw|;pSIfF||;
The scheduled tasks were accomplished with close coordination between space and mission control on the ground.
这次的预定任务是在太空站和地面控制中心的密切协调下完成的Ge,te6TtZ^)n*P#!!K
The spacewalk further tested the capabilities of the agency's latest spacewalk suits, equipment and robotic arm.
而此次太空行走,进一步测试了中国载人航天局最新的太空行走装备、设备和机械臂的能力eGlEf%TU!PRIb
The astronauts blasted off into space onboard the Shenzhou-12 spaceship, and docked with the space station on June 17th.
6月17日,三名宇航员乘坐神舟12号宇宙飞船升空,并与空间站完成对接GF1Lftr2jO((yPQ.-^G
They will continue doing a variety of experiments on the station before their scheduled return in the middle of September.
在9月中旬返回之前,他们将继续在空间站上进行各种实验pV2,v@O4q~[*

]zBl~CEvqt#|PViv+XMw,nuWmSyF5riQY
分享到