研究生入学考试拉开帷幕
日期:2021-12-26 13:54

(单词翻译:单击)

xD]ShS;C3()X|3GMMMP=D.

Across China, college graduates are taking the national exam for postgraduate admission.
近日,在全国各地,大学毕业生正在参加研究生入学考试uS79fGaR^01U#
Covid control and prevention remain top priorities, and test-takers are required to have their temperatures checked and show negative test results.
新冠肺炎疫情防控仍是重中之重,考生需要每日进行体温检测,并出示核酸阴性检测证明3)N][Yr|8;tk[Br3
Let's now take a look at some figures related to the exam.
现在让我们看一看与这项考试有关的数字VU)#)v-Gh4H_*7-WT&
The number of candidates represents an increase of about 11% from last year.
相比去年,考生报考人数增加了约11%ydJFa+~1v83d@X4M
And the figure is already out for next year, which will be more than 4.5 million.
而2022年的报考人数将突破450万yG0PKQHxWCawoX%B
This continues a trend of growth seen over the past 5 years.
这延续了过去5年的增长趋势qMg7NLdQZ|t@I

cz;w*VSZvw&36OO

2021年研究生考试拉开帷幕

1%lX!okt]*.&r,

The survey says a majority of the candidates believe a postgraduate degree can be an advantage in the job market.
调查显示,大多数求职者认为,研究生学位在就业市场上是一大优势h56&PWu3z*c&b[RNd,gu
And China is not the only country seeing the trend.
这一趋势并不仅仅存在于中国一个国家#|izVe@EXZ
The United States has seen a more than 8% growth in the number of graduate students in the 10 years ending in 2019.
在截至2019年的过去10年里,美国研究生人数增长了超过8%@%IxH_z;~M#]DAFQy
South Korea has the 2% increase from last year, despite a decline in college enrollment.
韩国研究生人数的增长率为2%,尽管大学入学人数在下降2DE;W-S]WdOB(wmx#
Although postgraduate education is gaining popularity in China, the number of graduate students per 1000 people is just above 2.
尽管研究生教育在中国越来越受欢迎,但在平均每1000人中,研究生的人数仅略高于2人qj!7&L,p3D|Bf;=U-R
That's still far below the figures in the developed countries.
这一数字仍然远远低于发达国家NIr~d#PJ74t[tMSA

kyYm]UX8RT!MqwDys)l4I2z-(C1D2VQ17ayz.UDHW
分享到