东部战区在台岛周边开展联合军事行动
日期:2022-08-05 11:40

(单词翻译:单击)

uXYni%.R9kIz[lFkg^B2F%

China has launched a series of military operations near the Taiwan island in response to Pelosi's visit.
作为对佩洛西窜访台湾的回应,中国已经在台湾岛附近展开了一系列军事行动8z7Zi2LV;[L;m*,&Lld7
Beginning on Tuesday night, the Eastern Theater Command of the People's Liberation Army has staged a joint air and sea drills to the north, southwest and southeast of the island.
从周二晚间开始,中国人民解放军东部战区在台岛的北部、西南和东南进行了联合海空演习BK;Y#0!8rW
Officials say will also conduct a long-range live-fire drills in the Taiwan Strait and conventional missile tests in the waters off the eastern coast of the island.
有关官员表示,他们还将在台湾海峡进行远程实弹射击演习,并在台岛东部海域进行常规导弹试射!@=.%GU!xmZT
The Navy, Air Force, Rocket Force, strategic Support Force and Joint Logistics Support Force will all participate.
海军、空军、火箭军、战略支援部队和联勤保障部队都将参与其中XGU.U~1bq,[
The drills are expected to continue till Sunday.
军演预计将持续到本周日9Shzuxhdsg,
PLA says the military operations are aim to be a stern deterrent over the Taiwan question and a serious warning for the supporters of so-called "Taiwan independence."
中国人民解放军表示,此次军事行动是针对台湾问题进行严正震慑,并对所谓的“台独”势力发出严重警告]~mdF|mjC;idXjp5iff

hHB^t7yc1s8CgK|)@p2i

QQ截图20220805114114.png

nYADK_E7Wzok

"The operations will unfold systematically and extensively with multiple military forces.
“这些行动将在多军兵种部队的共同参与下,成体系、全要素展开(x~j%;wcev26b
The operations include targeted and live-fire precision weapon drills, like joint blockades, air-to-ship attacks, air-to-land strikes and air control operations.
将包括诸如联合封控、对海突击、对陆打击、制空作战等针对性演练和精导武器实弹射击iQjF)WC9)gsel
The operations will fully test the weapon and equipment capacity, and army's joint operational ability. We will be ready for any crisis.
全面检验武器装备性能和部队联合作战能力uB]i(SBSQ(^%j*)u。做好应对一切危机事态准备92vO]88.;or
We sternly warn those who travel to Taiwan with sinister plots and "Taiwan independence" forces that the Eastern Theater Command has full confidence and ability to defeat any provocations.
我们正告那些心怀不轨窜台人员和“台独”分子,东部战区部队有充分的信心和能力反击一切挑衅J_H1%Z)DhI0
And we will firmly safeguard national sovereignty and territorial integrity."
我们会坚决捍卫国家主权和领土完整t-ph%Us+VX。”

N^OM#+-=C*CDSis0N;HZ,[*A7yx=hW|z+k(GZOEPC=W[sR
分享到