上海迪士尼乐园重新开门迎客
日期:2022-07-02 15:52

(单词翻译:单击)

9PHxZ]S(S0wwWl=oKEvE-,wgy|br&1z~#

Shanghai Disneyland reopened its gates today after being closed for three months.
在闭园3个月后,上海迪士尼从今天起重新开门迎客@]S(-rC(XvsfWe+Zta^D
A valid 72-hour PCR test result and a green health code is required for anyone looking to enter the theme park. Zhang Yue has the story.
入园的所有游客都须持有绿色健康码以及72小时内的核酸检测阴性证明)&]qm921b.。下面是张乐带来的详细报道3SR;.0^XFe+hs*;W;#
Visitors began filing into the park at 9:30 this morning, with staff members welcoming them on Mickey Avenue.
今天上午9:30,游客们开始排队入园,上海迪士尼的工作人员在米奇大街欢迎他们的到来2T3_1o22pc29
Some fans were wearing Disney-themed hats and outfits, and some brought plush toys of their favorite Disney characters with them.
一些游客穿戴着迪士尼主题的帽子和服装,还有一些则带上了他们最喜欢的迪士尼代表角色的毛绒玩具TZcT),xucqMF
"July 3rd is CookieAnn's birthday, and we will be here to celebrate. Today is Gelatoni's birthday, so we also brought him here."
“7月3号是饼饼的生日,我们特地来给她过生日的Jibtxc3z64Y。今天也是杰拉多尼的生日,所以我们把他也带着了54i7cxZ]Kz。”

ELy_KYM&tLm^Y)p

屏幕截图 2022-07-02 115941.png

uk9!BHXM)JM

During the initial reopening phase, the majority of attractions, rides, shows, shopping and dining are only allowing a limited number of people.
在重新开门迎客初期,上海迪士尼园区内的大部分景点、游乐设施、演出、购物和餐饮都都将采取限流措施I&bUdXgrnyCQ&PTlUW
All guests must wear a mask and practice social distancing at all times while inside park, whether they are shopping, dining or watching a performance.
所有游客在园区内购物、用餐或是观看演出时,都须佩戴口罩并保持社交距离!!5.*gxN9;
"This requirement applies to all visitors, no matter how old they are.
“这一要求适用于所有游客,不分游客的年龄大小)F)1g4Xxu1
Visitors also must provide a negative PCR test result taken within 72 hours before entering."
游客必须要提供72小时的核酸检测阴性证明,方能入园*RSDq-d4-=^.-Sfsmoq
Some interactive activities remain closed, including the selfie spot with Mickey and the Explorer Canoes.
而包括与米奇合拍、探险家独木舟等在内的互动项目,将继续保持关闭状态d^ed3i]AM_mAJ

+[(8+#3Y@;x,pTmP,zBdpw~%,eWI_pum[Uq6TF@hy8MU;
分享到