NPR边听边练 第127期:奥巴马安全演讲多次被观众打断
日期:2013-05-29 12:40

(单词翻译:单击)

pRr()Vl;u8t5Dmrln;R)0Y*fVKvltg^x0QAwk~

~^=d%krYxNi_iHpeGys1

边听边练

^2XDNPw8|b)t

第126期:主餐一道:泛听练习

A3V;shs*_&T(4qC=P

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写q|9nc]BsK1Rx@,8。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻8+e8=3#dBN5&

L;i9rjSTh2C*1

一、泛听建议:

K_8R5)3;L,4!d)O)[

1、完整听一遍,掌握大意EvbgYBxhvby

)xoY*S9JmfZ

2、继续听,特别注意关键信息vP6Rxu@8QT_G。遇到相似的词,写下来N1xIfy-]zqF=

c%~PTBfWXB5

3、复述新闻2oq)gjTt%2=I

z0y!lCLu=)

%Tdne4uFA1KH

President Obama has delivered a national security speech at a time through disruptions from a member of the audience of the National Defense University today.Obama spoke extensively about drone strikes.NPR's Scott Horsley reports the president says the US must _1_, not to abuse its power as it confronts an _2_ threat from terrorists around the world.

AY5aCwjTn(azHQjU]lS=

UPNMQ@^MiwMP

奥巴马总统今天在国防大学发表的一次国家安全演讲中一度遭到观众所打断PTMD=Emn5v。奥巴马特别谈到了有关无人机打击kz+zdce,2=t+el-,Kw。NPR新闻的斯科特·霍斯利报道总统表示当面临一个不断发展的世界各地的恐怖分子威胁时,美国必须小心,不要滥用其权力ShG~-|.((3J&-

A+8N4sob7Op|wUbQKcZ(

#lhf@TU-5@XWrfEw

President Obama says drone strikes are both legal and effective.But under guidelines he _3_ this week,the US will limit its use of the strikes outside Afghanistan to cases where al-Qaeda or its affiliates pose an imminent threat to Americans and where there is little or no danger to civilians.

BnQGnPP+sgN(h-G

SC^h*EW*X(X;cdmz3

奥巴马总统表示无人机打击合法且行之有效*f~&+pf*8|d];EZ@T2xv。但在他本周签署的准则中,对于阿富汗基地组织设施对美国人民构成迫在眉睫的威胁,而对当地人民造成很少或几乎不构成危险或其关联的情况美国将限制其使用打击-[6~e9o2&6)@0BF

VY]KJ#Dr_(x^2=X-s

y(trJp+*ctVyJ7

The president also promised to _4_ the transfer of prisoners out of Guantanamo, asking Congress for help.“There is just no justification beyond politics for Congress to prevent us from _5_ a facility that should never have been opened.”The president also said the US must address the underlying grievances that fuel terrorism through diplomacy and resources.

mxm@T@Kby[0JsOp-8

SI&RdgyaDUM)0DJ

总统还承诺继续转移关塔那摩监狱的囚犯,并寻求国会帮助GSD7rf+[=8Bgvb#。“对于国会阻止我们关闭一间不应该被开放的设施没有理由超越政治C@3^6wdASUPl。”奥巴马总统还表示美国必须注意通过外交手段解决资源燃料恐怖主义潜在的不满dwDjpxQFg*DgL5UD*So

,3!@KHc,3UD%ynu0x=

TV5G%Op,6ZPv+F=

Scott Horsley, NPR News, the White House.

me@0&D2%5oTZ

NPR新闻, 斯科特·霍斯利,白宫报道bP0+!ZZ&yIWCj~wghT=m

mlFMqCvXATJJ7a,qtoe

这里是NPR新闻p0y=Rkeim0

vgZq,b!v7(df0

词汇解析:
1.disruption: to prevent something, especially a system, process, or event, from continuing as usual or as expected n.分裂;破裂;毁坏

@NN1Uct_d.rF

The whole factory was in disruption.

tX&EttI_b~WS97b=xwWn

整个工厂一片混乱Mc.+|gWc8x;OS

nVCdweLr]&zf

s6;we(ZRxW^@t*

2.abuse to use something for the wrong purpose in a way that is harmful or morally wrong

mz^jicfPiRD^qXZ

v.滥用;辱骂;虐待

)ST9|-mwf+4w%[.uJl

The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.

XEFZdfLz|qo

政府已成立工作组调查滥用毒品问题RxM*Hgr;569%A0J_7S-

WlR2;Shh0H1T,-O-HU

%3mwwfph+J

3.guideline information intended to advise people on how something should be done or what something should be. 指导方针;准则

j^MueR6n=eVGAJ30,R


This guideline stresses the deterrence of war.

%ZA@+2^+h^sSQX

这一方针注重遏制战争的爆发i5nU8XTKl[84Jc

RPf7c!M4ZN1Hkz|

4.grievancea complaint or a strong feeling that you have been treated unfairly .委屈;冤情;苦况

8SkB_=9aqhZ.TbD

=bNVof08P|JsQb2hNVH

The idea makes me feel a sense of grievance.

M2[#coq7gN@z

我突然感到很委屈1vReHB*8PfW&[zxc%,3

Rz^^#44Eu=SCR

1P1M|p|dY;7-

eEz5pNTSs.z.mm64q

参考答案
1、be careful 2、evolving 3、signed
4、resume 5、closing

5BToB*^Yjl7^,[%

W2w3uq@r*BT@*=4

TI3.f;cE;8NE-IK

F2XUN&oHxthTk

XAST~a[oQHWqxRiGj4

dk-DbsA~1cu

Z%ugQVzSW[mw

eKwH&VS-V%b5T06

J+_a|E-QEkT

ZsAJsb;iWKwlO2YqpX3[

8j;cc8pIO9(y

&&d-GcC6sBn_ENJ

_%)jrnQ*xR4he[qS

6PcP~1#4j@

PB.jz*%zp;=je9|

aNg]dzHT=xCEGZ

wwqEo-sktp*)afD46jx4

VBA40ur3rFH;0M

Li8dwGPIF!3&

^QcQ~bXy&^qCNB*f8GI5

inHb=oE^xRshF87.^

S*^B1|=aUToi^dr

Axq^uWRLg#c

zIoXm[u32KYuYn1le

x6DMg3LwiF0

NcL8Z4xYtP20.rnpQ]JE

0M1+cWp,9vc^%F(~,(j

8S*lM-i8VG@ueA,Y

HDg@+&SwwNr~9hXK%

IB=DeE&1k]p)%x-

J@qE([JO(BmJyD

wf4iPNywU7Vc8g

.bb0%T9HCUe[be

ISq1jse,*l-(

L4[=+nyIo-=(!fCPb2y

yE+o[jK^Ns1E!(YzUy%RdYHX*CRr1j(gWY8k+4tY_5DQ5#8!a6l
分享到
重点单词
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • diplomacyn. 外交
  • underlyingadj. 在下面的,基本的,隐含的
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • preventv. 预防,防止
  • abusen. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • extensivelyadv. 广泛地,广阔地
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守