NPR边听边练第217期:肯尼亚首都发生屠杀案件
日期:2013-10-05 10:21

(单词翻译:单击)

82[uahzpPG-h)JPTOZo^4TDJzBeX0

边听边练

_gTnN&cc[g;rBawaPO3D

第217期:主餐一道:泛听练习

7dJ3Eww4DJ_y)ca1Zr

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写[@%pw|F@*qdU|i(c%t7。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻WvXC.MJ,IAh9r

gF[ru;[8(b~08Guy+I

一、泛听建议:

E,p=P9|MFzW9MLu(-

1、完整听一遍,掌握大意v&@N.rcK0r~

;g!yp]RBx4v4

2、继续听,特别注意关键信息JLA9NO^D8@%@g;9t3)。遇到相似的词,写下来|Lq(B8y^Yf,z90pFTnu*

@M~eRd+^0srL8

oh[xucD,a^I|Gg8,5=

yydN3OF(FAwD

xa,-IVw+O4(^

G-byCyOnKkb

V.V%q;_~^fPV,fho.

In Nairobi, Kenya slaughter at an upmarket _1_ mall frequented by ethnic Kenyans and foreigners. More than 30 people _2_ dead, many more are injured. And Kenyan officials say some gunmen remain inside with hostages. President Uhuru Kenyatta delivered a nation-wide address vowing to bringing the attackers to justice.
肯尼亚首都内罗毕一家高档购物中心发生屠杀事件,这家购物中心云集了众多肯尼亚各种族人群及外国人yTEIS.7G!(&d。目前确认死亡人数超过30人,还有更多的人受伤C%e4FWIAW2jD%#].l=sI。肯尼亚官员表示,一些枪手仍然在购物中心内控制着人质8;^Q=RBpGCJ;ZWmN6GN。总统乌胡鲁·肯雅塔发表全国电话讲话,发誓会将袭击者绳之以法CLW7Iri1d2CV4.kG
"Let me make it clear. We shall hunt down the perpetrators wherever they run to. We shall get them. We shall punish them for this heinous crime."
“我要明确表态^j.-qsMTotj。无论行凶者逃到哪里我们都会将他们追捕归案=3&Q^5TvtbvCKq[。我们会抓到他们m0n-pyhw.@9F。我们会让他们因犯下的滔天罪行受到惩罚2Dd]ZFp_]Tt9Jd。”
American citizens are among those _3_. The Somalian's islamic group al-Shabab is using social media to praise the assault. The militants have long threat retribution against Kenya for sending troops to Somalia to help the government there battle Islamic extremists. The UN security council _4_ the attack as our secretary of state John Kerry who calls it reminder of unspeakable evil.
美国民众也在袭击中受伤Rz!)npOLYF%SF.p6[。索马里的伊斯兰组织青年党通过社交媒体称赞这起袭击-ziC*c6#R]G。这个武装组织长期一来一直威胁要报复肯尼亚,原因是肯尼亚出兵索马里帮助索马里政府对抗伊斯兰极端分子gVgljSnqgf|8c)S#66Z~。联合国安理会对这起袭击表示谴责,而我们的国务卿约翰·克里称这提醒人们无法言喻的邪恶的存在hKF6X^B~&mCr7yySU
Coronado's highway department is scrambling to re-open access to mountain towns _5_ by recent flooding. Eric Whitney reports officials expected to take years to fully repair damage roads.
科罗拉多州高速公路部门忙于重新开放通往被洪水隔离的山区道路q##a;aK8Rjdv7。据埃里克·惠特尼报道,官员预期完全修复被毁道路需要几年的时间@s)yH;YSB])BA#
词汇解析:
1. make sth. clear
把…表达清楚;把…说明白;
eg. Mr O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated.
奥弗里尔先生明确表示,绝不容忍这样的侮辱行为再次发生,x7cerV7fWcSX)wCu
eg. We deem it necessavy to make this clear to you.
这件事我们认为有必要跟你们说清楚~ig|KQKxOPDp91PXmna
2. hunt down
追捕到,穷追直至找到(罪犯、敌人等);
eg. In the Wild West there were cowboys who used to hunt down any man with a price on his head.
在西大荒,牛仔们曾为得到悬赏而穷追任何要追捕的对象uGnS.NCSVxfy!)Xo1
eg. Those who do not come forward should be hunted down...
对于那些不肯自首的罪犯应予缉拿归案eZG%u4xzO_k)FF
3. scramble to do sth.
仓促行动;争着做某事;
eg. He scrambled to his feet.
他赶忙站起身来I+gL+z)GMc6
eg. The board must now scramble to pick a successor before he leaves.
在他离任之前,董事会必须立刻挑选继任者~s~]i~|xg8;

|F8Jhtv6Y;

参考答案

I#C!VNWW@C;WNC7EK(

1、shopping 2、are confirmed 3、wounded
4、is condemning 5、isolated

tm=4(B-)+Xitz2

2VjZZ6W^A%rvh[&o#C

oD[TB!|1AQhW7ge*N@1

rs*Id+;@tr

2A&w~rP2NSj3f

SE&I;uN!SdvIn

ZnGI8Uv!%J!me4_-J

^RG&X9Zoa!6bVlO

SBylVLCCuNDTSaA+_

lS~rvEmt*E#]

W(2uoQE)(rCjI@,2o)

B06q+qxj,3H4aW.&

&rtW+s4lH(1,&

RFd-GpfOw@90oeM

f!&fhii]atA~[J6u,

Y]F5)~CL|4y]PC1b0_h

!kfv;NzE.@(

P#3dLFZX~8

^CE(+CBS~,zug

^Q9,*fGHZ,e_ngQJr6

j!1SH96[Qn

Yk0Rf^CJ*8dyf]

xXq0)2v8q_]v4

,y%--C!0VqdN^VK#-KS

=501&2vl39wLNfN

0bB~i(_wbq@b*&)pf4

N)_vspv5yK#Ji

UpIvqp)wnO

[UO^Zng.g[f#4Mbsmd6t

-9wNXMT&9WoSB0IhkL[

*rqxx_%L3hiH.~^U(LHM

-4kkl49TCGOF,PFZ

&Y+V=ajt%)r@dX@lx6

O-#N3Tcp;Bt)o-v9_PAt

_!Duqh0(f.q

[PrKT)I#N)lieL

(AmnEfACd^]g3XmZv

#CJqGgN*)WAc%BjL

n;kohPDK,j)M

dRB[P2jaf67o,1+

wl2&mihx]c]

822O[+NXKQM_290t3

kzUbUcIqJ9g6qZ1~l@yJZXDW;ArEUqOa;aM+R0%-
分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • isolatedadj. 分离的,孤立的
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • assaultn. 攻击,突袭 vt. 袭击,突袭
  • heinousadj. 可憎的,十恶不赦的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • remindern. 提醒物,提示
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • retributionn. 报应,惩罚,报复,报偿