每日新闻一分钟:朝鲜中止会谈韩国回应:愿当美朝两国调停者
日期:2018-05-21 18:13

(单词翻译:单击)

_2XmUW1]#rV|YH&4dMo]VRJy66T5L]cIl%mrc21

听力文本

@)T[Dv0CDO4W6

On Thursday, South Korea said that it intends to play the role of mediator after North Korea threatened to pull out of the summit with the United States aimed at the denuclearization of the Korean Peninsula.
周四,韩国表示愿意成为美国和朝鲜之间的调停者,此前,朝鲜威胁要退出旨在实现朝鲜半岛无核化的美朝峰会L^T,14itQ4Sj,xD
Doubts over the summit between North Korean leader Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump arose on Wednesday when Pyongyang called off high-level talks with Seoul.
周三,平壤取消和首尔的高层会谈,导致人们对朝鲜领导人金正恩和美国总统唐纳德·特朗普之间的峰会能否正常召开产生了怀疑0MSP~,_zq!)9XWtM@=

BpJ2W+p*n1#)Z1M1,]

朝鲜中止会谈韩国回应:愿当美朝两国调停者.png

1el.8N4dY!pTy=#m


South Korea told North Korea that the United States had differences of views over how to achieve denuclearization.
韩国告诉朝鲜,美国在如何实现无核化方面存在分歧b-ab]8&(+sVTdA4

G*#^tHAUQuf]8

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载@NF+qXS+!D%lIp3

W8rbFnn4G97k8dRh

词汇解析

OHZD^UCx-e,DuH

1、mediator

V0y.)LJMynFa@#uzRl(

调停者;调解人;

T8WWl7iB[wV4s(sp

Who will act as mediator in the dispute?

]+qeQlJdB5)|ziAOf4S

谁在争端中充当调解人?

sszXg9U()V

2denuclearization

iy9yElifDD@B@65m

无核化;非核化;

-Bma~WLmqy3]FW

Seoul says Pyongyang is displeased with the link between business and denuclearization.

FN-NE8]W;K*T;+

首尔说平壤对将商业与非核化联系起来感到不快d=]ezwK*u[,zs3ZIZu

diA[3s0fNRJF%E

The shutdown would be the first step toward denuclearization in nearly five years.

ltghx9U%D*VRQG!C,i[

这次关闭将是近5年来弃核行动的第一步]&Zo,SQo9l^p6

Q#kH0XyCiM;^OX;|v+-.mi-;sn9hFF!ah6;8lKh&5w8
分享到
重点单词
  • achievev. 完成,达到,实现
  • displeasedadj. 不快的;生气的 v. 使…不快(displea
  • peninsulan. 半岛
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • mediatorn. 调解人,介质