每日新闻一分钟:黑莓将推两款安卓手机
日期:2016-04-12 15:13

(单词翻译:单击)

9fmEg;LXSrO@d=_wSUr40A5dv

听力文本

_o[7Mz0~r)XK;ff

BlackBerry's best smartphone in a decade, has not helped the struggling smartphone company rebound.
黑莓发布十年来顶级智能手机,但依旧捉襟见肘WfB_kgL]W1aIfA(y)
BlackBerry sold just 600,000 of the Priv, which runs Android, between January and March.
1-3月,黑莓只售出60万台安卓PriveD40Hsp%MFe,HdKTh5
CEO John Chen blamed the poor sales on the device being "too high-end of a product" at $699.
黑莓CEO程守宗认为,黑莓Priv售价699美元,对于“高端”产品而言,价格较为昂贵n;,[ROrG8eyVTs_

JFXYuQpBHDw&=|Ceb,%

priv.jpg

x5FVZwCEBOcMr(Z4W9^;

BlackBerry CEO John Chen said the company plans to release two midrange Android phones this year.
并计划于今年推出两款中等安卓手机d)4iE64gPCzcJ;JU8C1A
One will have have a keyboard and one will have a full touchscreen.
一款配置键盘,一款为全触摸屏jx=D8ittT&sC(XE
Last month BlackBerry announced the Priv would be coming to Verizon, T-Mobile and Sprint.
上个月,Priv宣布与电话运营商Verizon、T-Mobile以及Sprint展开合作AaVLB~,H-41
But it looks like the company's canceled launch plans for Sprint.
但似乎已取消与Sprint发布计划QI)zU[vam4G2Q846IAh

+_|u43xXo*yr

译文属可可英语创,未经允许,不得转载iKBSgm[y&LQy50_yjo

p_@#vBcy-;2l

词语解释

9xM8_!^AU__^

1.high-end 高端的

a5*qrCD%wBM

例句:This should give high-end enterprise systems sufficient support.
这将给高端的企业系统以足够的支持hB|98j=GV3c!uxN

Mj]bo-@h*c0BZB

2.plan to 计划

|6s![k^lyiy9u=

例句:Father vetoed our plan to buy a new car.
父亲不同意我们购买新汽车的计划wA3+j=MDur

(dj,J&m*!Ure7sk

3.blame on 把责任推给

2Viv,Jv.kJ@9y8g;O#y

例句:The police blame the accident on the driver who was attempting to pass.
警方把事故的责任归咎于当时极力驶过去的司机NPQI)Ku.ua1

KoyZc[5np*Y|__UvUUh

4.poor sale 销路不佳

NMQ#(1rD-mypZpRfH

例句:There is a poor sale for sweaters in summer.
夏天毛衣的销路不好7XAX*hI*)=

bwnY9kINT=o

1B06|h_0[jug,QU%5#(.(]!yv7,Q-MKPu;%p;t8&n),B
分享到
重点单词
  • enterprisen. 企业,事业,谋划,进取心
  • announced宣布的
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • sufficientadj. 足够的,充分的
  • devicen. 装置,设计,策略,设备
  • decaden. 十年