每日新闻一分钟:亚马逊计划开设三千家实体商店!
日期:2018-09-24 20:44

(单词翻译:单击)

m[3WSut6uvnW+,#x!MMok&q9IPy

听力文本

m4Fh6b-z2n8bfp8]!

According to Digital Trends, Amazon's CEO Jeff Bezos' growing empire of brick-and-mortar stores might be joined by 3,000 cashier-less Amazon Go Stores by 2021.
据“Digital Trends”报道,亚马逊CEO杰夫·贝佐斯不断壮大的实体店帝国将在2021年前加入3000家没有收银员的“Amazon Go”商店G#QVy]_8Y.&r
This move could be a big blow to existing convenience stores like 7-Eleven and quick-service food stores like Subway.
此举可能会对现有的便利店如“711”和快餐店如“赛百味”造成巨大的打击5yqLJ4*x|*J@|z&oa~

O3cwy^txngqp;Js

amazon go店

+d93p(Suan|

Opening 3,000 stores could put Amazon in direct competition with some of the largest store brands in the world.
开设3000家商店能让亚马逊与世界上一些最大的零售店品牌进行正面竞争sUr-z]LX&5VPyl
By comparison, Kroger operates about 2,500 stores that generate sales of over $100 billion.
相比之下,克罗格公司经营着大约2500家商店,创造了1000多亿美元的销售额@yg00*;I)EiAtdWV%|

%C5aC8J6^9^.+a.

djUwkJo3Ux

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载bdstsV2GdG;D@U

)Wl%!+lEXZU-1[79B)

词语解释

(f11V#QfD&e=


kZMvE-1exts3i~K=&pg

1.blow n. 重击;猛击

)F55I~lo&+l[9VgdGvrw

例句:When the marriage finally broke up it was obviously a terrible blow to Soames.
婚姻的最终破裂对索姆斯显然是一个沉重打击CD;0%[2xXi9!;,1TdI

Y=tzOqvp=gc^XDZ

2.generate v. 产生;引起;导致

*xd3a6.gGzty^#@r[^i;

例句:A good rule of thumb is that a broker must generate sales of ten times his salary if his employer is to make a profit.
根据经验来看,如果雇主要获得利润,那么其代理商必须卖出相当于其工资10倍的销售额+kGrJ--fhKkr

.Vg1@4yYn1MOQj9.=

vq0oBaDsjUNBW3;y)*jLoVV(9bFw!xD-pd%uc(]-3V
分享到