每日新闻一分钟:马斯克称福特撑不过下一次经济衰退
日期:2018-11-05 17:58

(单词翻译:单击)

G3ma8F^].f8+zAxr^GfGz&(x5HsO8Xh986k[

听力文本

&%c=*hG12RW#

According to Business Insider, Tesla CEO Elon Musk said in an interview with Recode that there's a "good chance" Ford doesn't survive the next recession.
据“Business Insider”报道,特斯拉CEO伊隆·马斯克在接受“Recode”采访时表示,福特“很有可能”撑不过下一次经济衰退]I2@!&-.6F0)
Musk was discussing the difficulty of creating a successful auto company and how Tesla, Ford, General Motors, and Chrysler (now Fiat Chrysler) struggled during the 2008 recession.
马斯克谈到了创建一家成功的汽车公司的艰难,以及2008年经济衰退期间,特斯拉、福特、通用汽车和克莱斯勒(现在的菲亚特-克莱斯勒)是如何惨淡经营的RnwYm_]3k0xPz*z7lQ,

jjT8QXP,sWVJ^#O7U*_

马斯克

.*shusi262(okIw

Musk did not explain his prediction further.
马斯克没有进一步解释他的预测R~KDVJIhSy5qWB6,t;
Tesla and Ford did not immediately respond to Business Insider's requests for comment.
特斯拉和福特都没有立即回复“Business Insider”的置评请求O7yjFmTMHp

l2[NYLdJv!Q6OIJOw]&

k5#q7SPrg2iC396!Uj

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载q|r]A4B.kaypAa~G

62;bPFVk_N7U*

词语解释

Dehb#Ir%~#*


)OK9|P0+~ZzC1r673+h

1.recession n. 经济衰退;经济萎缩

8zQ[;,VY!JOReeZ

例句:Analysts say the recession in Japan has sapped investor confidence.
分析家称日本的经济衰退已经打击了投资者的信心aDaYJI,5%RR

%)4LPD4P%9W

2.struggle v. 勉力维持;艰难地行进;挣扎

2-s0t.1r;V6ZlUwz(cK

例句:The company is struggling to find buyers for its new product.
该公司正竭力为其新产品寻找买主;hS-JKvN2u*b#

3OkR8nn_v.Zx+8Gn8

O5iU#Dug+jsE_v9


M+-945Ld#aV3gAq9&p*jj=(W-e%~ES.XNZkQ3
分享到
重点单词
  • investorn. 投资者
  • fiatn. 由(政府)授权而具有特别意义的,如fiat-mon
  • insidern. 局内人,知情人
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • predictionn. 预言,预报
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.