每日新闻一分钟:再陷致癌门 强生股价暴跌
日期:2018-12-17 21:58

(单词翻译:单击)

we~*8JnKC!!#|!+V~etIRgR5zAF9

听力文本

K%&U*es4sTL3su,

According to Business Insider, Johnson and Johnson shares plummeted for the biggest day of losses in 16 years.
据“Business Insider”报道,强生公司股价日内跌幅达16年来之最lXY&)SP]%w。强生股价暴跌逾10%,创下16年来的最大单日跌幅fBJM]VD.FkUy%HS97.V
By the afternoon on Dec. 14th, Johnson and Johnson's stock was down 9-percent, which wiped out an estimated $38 billion in market capitalization for the pharmaceutical company.
截至12月14日下午,强生公司股价暴跌9%,这使该制药公司的市值缩水大约380亿美元ky[8oIWgt04

oU[C4zaj8eT

强生婴儿爽身粉

U!,kL%-z.nCr;5u

But that selloff was prompted by a report from Reuters, which indicated Johnson and Johnson knew small traces of asbestos were found in their baby powder products and raw talc for decades.
而此次股票暴跌是由路透社的一个报道引起的,该报道表明,强生公司几十年前就知道他们的婴儿爽身粉产品和滑石粉原料中含有少量石棉(致癌物)KNbBoOB#(biTT[!

ysyX4pf8Yqq^E

tf!szscu@cRkDOp(-Yht

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载[C]a]@hfq-wT4ziO4t

kSRrx;SjCSMRA-

词语解释

@8ALj9&XXb


S)#2q5U;w8-6rwY-

1.plummet v. 暴跌;速降

e)a;;KIhTu

例句:The Prime Minister's popularity has plummeted to an all-time low in recent weeks.
首相的支持率在近几个星期已骤跌至前所未有的低点r;Hb^StFsk

xFG6uq7Vu~S~(N^g.Ja4

2.prompt v. 促使;推动;引起

1dV;YjexN0%0Q[E||f

例句:The need for villagers to control their own destinies has prompted a new plan.
村民们想要掌握自己的命运,这促成了一项新的计划9aZ.lR!C*9xj@

X*8MB_@AC+Dg+

S25Wua4sRfeqIT][vb6@ZeN(%Ds~AI8ySm#%rMJGfxqT~
分享到
重点单词
  • popularityn. 普及,流行,名望,受欢迎
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • promptadj. 迅速的,敏捷的,立刻的 vt. 激起,促进,推
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • insidern. 局内人,知情人
  • powdern. 粉,粉末,细雪,火药 vt. 洒粉于,使变成粉,重
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • plummetn. 铅锤,铅垂线 vi. 垂直落下,暴跌