每日新闻一分钟: Disney对战Netflix
日期:2017-08-17 10:01

(单词翻译:单击)

1MgxH*&!NWsX)Vy46957[-IHl34(.@M(O

听力文本

8-8&!v],qSUBb

Starting in 2019, Walt Disney Co will stop providing new movies to Netflix Inc.
自2019年开始,迪士尼公司将停止向Netflix 公司提供新影片4@y~,7tSv!2lKnwi-
The company will launch its own streaming service as the world's biggest entertainment company tries to capture digital viewers who are dumping traditional television.
作为世界最大的娱乐公司,迪士尼将推出自己的流媒体服务,试图俘获那些放弃传统电视的数字电视观众的心.zl&=RrZ!pb6u+uL2
Disney's defection was announced on Tuesday.
迪士尼公司于周二公布这一消息Q]l.2XClwfQgeOHO*9V

~bRd&G=6LY*j

Disney对战Netflix

VQg+qG7ny4

It came alongside quarterly results showing continued pressure on sports network ESPN.
该消息与公司的季度报告一同公布,从财报中可以看出迪士尼控股的体育电视网ESPN一直以来所承受的压力3AoquMs[2nx=38hQxqr
It's a calculated gamble that the company can generate more profit in the long run from its own subscription service rather than renting out its movies to services like Netflix.
这是一场精心准备的赌局5mr%IbBc^=。长期来看,相比将自己的影片租借给Netflix,该公司可从其订阅服务中赚取更多利润FWdS-I4eyKrLtI@

0lEK0wW9;Q7e|[n8MX

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载0jUE0b,zA9p

BIx7+tb+nso~@.Nx

词语解释

qUbNZnGYLk8h#&;R


ANgO1!w.J.tQ+

1.dump v.抛弃
例句:The party dumped the policy of nationalization in favour of the free market.
该党抛弃了国有化政策,转而支持自由市场政策7lwKb5gq-EjQBIxT]|)

G9gb)]_W]^F|-+6

2.dump v.造成
例句:The labour secretary said the reforms would generate new jobs.
劳动部长说这些改革将带来新的工作;ci2LTGIH#D_1Qh

qf,=bOs6SY]&


oN7=Vx@d_uG,+C2T!Szo(N5xz=FH-9LgE=CGE@@-m|hIJtRsWbkNI
分享到