每日新闻一分钟:双十一阿里再创新纪录!
日期:2018-11-13 18:00

(单词翻译:单击)

Pe_3%mL5z@y)[&A;mQDTS6%FPrJJj(

听力文本

]LUasgn|UE1Hv

According to Reuters, Chinese e-commerce giant Alibaba, smashed the 2017 record for its Singles' Day sales event on Sunday, surpassing $24.15 billion sales in under sixteen hours.
据路透社报道,周日,中国电子商务巨头阿里巴巴打破了2017年光棍节的销售活动记录,在不到16个小时的时间里,销售额超过了241.5亿美元NTfYf@@IiFc
Singles' Day, also called “Double 11” is the world's biggest online sales event, outstripping U.S. shopping holiday Black Friday.
光棍节,也叫“双十一”,是世界上最大的在线销售活动,超过美国购物节“黑色星期五”7.XDedozF,g6

fvRv(r5-bJJD90X;yP

双十一

0~]p4*.I*H-OWpm

Analysts say that despite continued strong growth, sales are likely to be hit by economic headwinds and new competition from competing sales events.
分析人士指出,尽管销售额增长势头迅猛,但经济下行和促销活动带来的新竞争可能会影响到它8tyFTK0sZ(IHQ7
This year, Alibaba said there were around 180,000 brands participating in Singles' Day.
今年,阿里巴巴称,大约有18万个品牌参与了光棍节cj,ijWWy)2*v15Bvb^

eNb9ZVSj%!|

gMppshPv5P-_c(H(d%

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载REu~*0OvRlCxyWvR=9

sy9Ad#0xN]uv8|Uxo_3U

词语解释

SO)%CxTQhP,PYy#HIgbz


GGGh-^0|G7Oa|zNt

1.smash v. 打碎;撞击

jLYhgCQ11eg

例句:Their attempts to clean up politics and smash the power of party machines failed.
他们力图重整政坛、摧毁现有的政党机器,却以失败收场t,uhtvl^~xQK5a

N!Sao[50.2P

2.outstrip v. 超过,越过;优于,胜于

Q~36tweM;+

例句:In the mid-eighteenth century the production of food far outstripped the rise in population.
18世纪中叶食物的产量远远超过人口的增长^;4AtUW^8aHD!DMb&KG4

dwBewPuIjchtA8yK8z

]pZSWvi!GdNDg5&]~S.]d6|gbqMq+JjXsNrD+-%&E4K
分享到
重点单词
  • outstripvt. 超过,跑过
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛