每日新闻一分钟: 忘记iPhone X 期待明年新款
日期:2017-10-18 09:31

(单词翻译:单击)

;ZL7Om1RQo]p8E]nQTP*PNB-Z-+Q]|

听力文本

XWvum[3rOo,K#*@01z

The iPhone 8 and iPhone X are all good and great, but should you wait until next year's iPhone to upgrade?
iPhone 8和iPhone X都不错,但是你确定不再等等明年的升级版?
To put it bluntly, if you need a new phone because it's become too slow for your day-to-day use, it's time to upgrade.
坦白讲如果你现在的手机太慢需要换手机,那么现在就换吧h+0e,i3=2k*&hQe[
If you can wait, though, a few rumors have already popped up if you're curious about what Apple has in store for 2018.
如果你可以再等等,如果你好奇2018年苹果公司将推出怎么样的手机,那么现在已经有一些相关爆料7Mc+v&,ljN1

|[^5(GdCb*KM

忘记iPhone X 期待明年新款

kTXsiTW,WEb28

Apple's next "mid-range" iPhones could have a similar bezel-less front as the iPhone X in 2018, according to The Wall Street Journal.
《华尔街日报》称苹果公司2018年新一代“中档”iPhone可能和iPhone X有着类似的无边框前屏]K;8DJMr9FCKihyT^
Apple has made orders for an LCD display panel that's over six inches large.
苹果公司已下单订购一款超过六英寸大小的液晶显示屏61D#r%e,tZ%[V

OLz~8C-jj1bU-%7+(=J

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载dZjyG,UMwqg*]

q^-Ihk^3g5

词语解释

2lTRVu8HASN+m!@64


;4.k%Hoij[q8fifzLu

1.to put it bluntly 坦率地说

0,wJjbN*ufUJR

例句:To put it bluntly,this is shifting responsibility.

~EDRqs[&E)Rc^~

说穿了,无非是想推卸责任Xj_i_PS~2Y0]Ykx.lj

l;SkNwgo_Py1

2.curious adj 好奇的

;NufAV]=YLWW[d

例句:It is good to be curious about the world around you.
对你周围的世界感到新奇是件好事HK)p(vj]xM~*=JYO]st~

1HQ8AE=MWLKL|51(


cb09&&.k1WF99(9)z@nJwzRf0PS4xzJC)Z_t
分享到
重点单词
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • curiousadj. 好奇的,奇特的
  • upgradevt. 提高,加强,改善 adv. 向上地 n. 提高,
  • shiftingn. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分