每日新闻一分钟:脸书发现涉及伊朗的虚假信息活动
日期:2018-10-30 18:31

(单词翻译:单击)

)lLSTsCww4IvJ;ddKVGo_#Tl@

听力文本

%hKwGc8!YLA

According to a report by Reuters, Facebook has uncovered additional disinformation activity on its platform linked to Iran, and will disclose the details sometime soon.
据路透社报道,脸书在其平台上发现了涉及伊朗的一些虚假信息活动,并且它将很快披露细节CkSILu-zu=BqlneQv
On Friday, a person familiar with the situation reportedly told Reuters that the social-media titan planned to unveil details later in the day.
周五,据报道,一位知情人士向路透社透露,这家社交媒体巨头计划在当天晚些时候公布细节!1JKyN!B5Z#&ym87%

=t*YS3%Ufv

facebook

WTnFtJnHuF8!2k

The person was reportedly not authorized to further discuss the activity ahead of an official announcement by Facebook.
据报道,在脸书发表官方声明之前,此人未被授权进一步讨论该活动BZ8^UJc|&qMi;tiH+

#,Ak5vN_am--;0ps^.Q

sgO[K0;sbih-h

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载bV9fA_3)f0|1@yZ[j

el4@dd6893hxu3w2t

词语解释

h,P@9Nak^re3.to3cB


iJok~VP@9Qc*

1.disclose v. 公开;揭露;使显露;使暴露

bDQk7~E]8T-73i0fUpx

例句:Why didn't she say a word? Is there anything in her mind that she finds it hard to disclose?
为什么她一言不发,是不是有什么难言之隐?

OR.qn@y--m@7

2.titan n. 巨人;高人;伟人

yq&e^XmEStG[CWK@0#

例句:the titans of Renaissance literature: Spenser, Shakespeare, Donne and Milton.
文艺复兴时期的文学巨擘:斯宾塞、莎士比亚、多恩与弥尔顿zvwmW.FTsXhmvt

~#X5Lc,Gy!Mef+

EJzwLoLVlLDTrt+!#pe6uYYRix1ZoDct6dX%]u4ov
分享到
重点单词
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • disclosevt. 揭露
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • renaissancen. 文艺复兴,再生
  • uncoveredadj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;