每日新闻一分钟:咖啡因,你到底对我们的神经和身体做了什么?
日期:2016-05-03 17:03

(单词翻译:单击)

B5AO@EJ%jx5LdJK#t9Po=dD1fH]_cl_16_SbkR

听力文本

^1eIhiS(tsm7Ry#Kj

The Problem of Artificial Willpower
所谓“人工意志力”的隐患
Drugs like caffeine can positively alter how we experience what we are doing.
含有咖啡因一类的药物能够改变我们对事物的认知dDscB0XKo6iX(LmpB
Taken consistently, they might help us tolerate a long-term circumstance by regularly inducing an artificial sense of interest in what we would otherwise find uninteresting.
如果持续服用,含有咖啡因的药物能诱导大脑产生一种对原本觉得乏味的事情变得兴致盎然的意念jbEhuqHfM9

]94GIKA[b(1![#JK&7~

咖啡因.jpg

v4Riynnq-*@(


Absent such a drug-induced interest, we may find ourselves more disposed to alter the course our lives are taking.
假若没有这种药物诱导介质,我们可能不愿意改变人生的历程;nzsb83]xP2hRo~
That, at least, is the worry raised in a recent paper by Torben Kjaersgaard.
至少在Torben Kjaersgaard的研究中,他充分表达了对这一现状的担忧4kjc3ksI#)EUWZ60V0
His focus is on something more potent than coffee: ADHD and wakefulness disorder-drugs such as Adderall and modafinil.
不过,他研究的领域更加专业化,主要研究治疗多动症和不眠症的药品,例如阿得拉和莫达非尼m[yCUFw-xrkNaUnhks%

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载;pHv3!d!2i~e_

dff2ucV(09G^K@1

词语解释

*!pVr,-giY!B*pBS


Swi5hIjhma

1.long-term 长期的;长远来看的

gkwQX_S6M2Z.6W]hwQA

例句:Long-term overuse of alcohol, for example, can cause alcoholic hepatitis.
例如,长期嗜酒会引起酒精性肝炎l|QmYEMh6zOQ

GDyIO(,^Y7kga

2.asense of ...的感觉

mBtEP(|JGI@K[_LWfW8

例句:Her encouragement gave me a great sense of uplift.
她鼓励我激发了我的上进心WE=qfQt~5MA^

KprC0K3TM78P

3.disposed to 倾向于;愿意

.cEEs)KN3ap-d~UHz9

例句:I am not disposed to help that lazy fellow.
我不愿意帮助那个懒惰的人D=td%FzjW7YScwV

fZ#MJ)j+(H9#E

4.at least 至少

qJQW4d[2OOoGN^)K

例句:Preparations would occupy at least an hour.
准备工作至少需要一个小时9HI2q#4sM8ts8*M|=

zFlsUu2*+ea1.ePH&fQR1*_CDlo%LBWQ4)N^,k7X][DJPsruu
分享到
重点单词
  • consistentlyadj. 一致的,始终如一的
  • occupyvt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事
  • caffeinen. 咖啡因
  • disposedadj. 愿意的,想干的,有 ... 倾向的 动词dis
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • encouragementn. 鼓励
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的
  • alterv. 改变,更改,阉割,切除
  • toleratevt. 容忍,忍受
  • circumstancen. 环境,(复数)境况,事件,详情