(单词翻译:单击)
听力文本
It seems like the debate on whether eggs are good for you or bad for you is neverending,
似乎关于鸡蛋对身体是利是弊的争论永无休止,
but a new study conducted by researchers at the University of Eastern Finland is definitely pro-egg.
但是东芬兰大学研究人员进行的一项新研究绝对是鸡蛋支持者 。
According to the study, the consumption of one egg a day is associated with a lower risk for type 2 diabetes.
根据该研究,每天一个鸡蛋可以降低患2型糖尿病的风险 。
The key components in eggs that gives them their diabetes-crushing power appears to be certain lipid molecules.
赋予鸡蛋降低糖尿病风险能量的关键物质是某种脂类分子 。
Mother Nature Network pointed out that this study looked strictly at egg consumption in moderation,
自然母亲网指出该研究对适量食用鸡蛋进行了严格地观察,
so this doesn't mean we should start gorging on eggs.
因此这并不意味着我们应该开始狂吃鸡蛋 。
It's important to keep in mind that there are other studies that have flagged eggs for their high cholesterol.
重要的是要记住还有其他研究将鸡蛋标为高胆固醇食品 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1. neverending 无休止的
例句:During their neverending creativity they set many milestones while developing pocket and wrist watches.
在他们无止境的创造力,他们在发展设置了许多里程碑式暗袋及手表 。
2. in moderation 适度;有节制
例句:As with anything, herbal teas should be consumed in moderation.
但是怎样都好,草药茶应该节制消费 。