每日新闻一分钟:母血筛检唐氏综合症更安全?
日期:2016-06-20 16:46

(单词翻译:单击)

KJ0g4E@Qp]-v78JPLjhhzdo]Y|DUxP7nLJ

听力文本

0iGao10*#qYGJI4v!-j

A safer test for Down's syndrome that reduces the risk of miscarriage could soon be available on the NHS.
一种更安全的、可降低流产风险的唐氏综合症筛查疗法将被纳入英国国民健康保险制度lpJnC3ZOMur&~GIxgtP
One in every 200 women loses her baby after an amniocentesis, in which the fluid around the developing foetus is tested for genetic disorders.
每200名孕妇中就有1名因侵入性羊膜穿刺术导致流产,这一方法通过检查发育胎儿周围的液体检测其是否患有家族遗传疾病HFVFhp51nSL

%wdybsGH!4h

唐氏筛查.jpg

yUc17sB!6wB&


A trial at Great Ormond Street Hospital of the new test - for fragments of foetal DNA in the mother's blood - suggested it could be cost-effective.
在大奥蒙德街医院试验的新式疗法颇具成效,该诊断基础在于母血中含有从胎盘中流出的DNA碎片SfTOFyuNE^;B-.|lf6H
The NHS is to decide if it should be added to screening for Down's syndrome.
英国医疗体系正考虑是否将该疗法纳入唐氏综合症筛查程序中HNxJ.2sv3~3,)

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载VRdSeX==Ydy#EI

lxf0koYzkVB.7

词语解释

bXm9rs7H,L


M59!tj;lMJPH02

1.Down's syndrome 唐氏综合症

Bvz-#%hALJA

例句:My guess is that society would look at it like Down's syndrome.
我猜测社会会像看待唐氏综合征一样看待自闭症iKMGK=]yd9-F0zcj

_y|r4MY.EOE

2.genetic disorders 遗传病

-UHzOD&LsINyuH

例句:An estimate of the risks in terms which may be related to the incidence of genetic disorders in man will also be given.
与人类遗传性疾病的发生有关的危害的估计也将作出Beul|)Bw=n

Jzvr)oS~025mMjxk^%nI

3.cost-effective 划算的;颇具成效的

|j,Ss3SWp]L]B|

例句:It isn't cost-effective to build cars in such small quantities.
这麽小批量地制造汽车不划算IGrEj!emuK70dt

q6601w8JFt,

4.added to 添加到...

#OFAxWhbO9i

例句:Fine clothes added to his strikingly handsome appearance.
华丽的服装使他那极其英俊的外貌更为增色jt9Oo^dZWYwjWun;)]r

(4M1f7x-*|^@R2QAfw8THRrxu&fF7Kj-+~u8^^rB
分享到
重点单词
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • syndromen. 综合症,典型表现
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • geneticadj. 基因的,遗传的,起源的
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • incidencen. 发生(率), 入射
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的