每日新闻一分钟:刚果百名儿童死于埃博拉
日期:2019-02-12 10:55

(单词翻译:单击)

)%0sw=GQ#vXT7uj;_^E93C!NDRsZdn3CQQ

听力文本

*unH8~ELl~D6TpK!

According to CNN, the Ebola outbreak has taken the lives of nearly one hundred children
CNN消息称,自去年刚果民主共和国首次爆发埃博拉以来,
in the Democratic Republic of Congo since the outbreak first began last year.
已有近一百名儿童死亡+7e5*R;Sd|
According to the charity Save the Children, the number of new cases of Ebola have doubled in the last month.
救助儿童机构称,上个月埃博拉新病例数量翻倍a81i4,4=]!Ur*^TEUl

4I=GfnmtLp^h=

刚果百名儿童死于埃博拉.jpg

6qZMyF71!*D*G@x

A total of 97 children have died from the illness since the outbreak began in August. 65 of the victims of the disease were younger than 5 years old.
自八月埃博拉病毒爆发开始以来,共有97名儿童死于该疾病XeM_iAJg9Xc[*k[。其中65名受害者不足5岁n(0i~]+9ZY
The current outbreak in the Congo is the second-deadliest and second-largest ebola outbreak in recorded history,
刚果这次的疾病爆发是其历史上第二致命且规模第二大埃博拉病毒爆发,
topped only by one outbreak in West Africa in 2014.
排第一的是2014年西非的那一次jy4Ychr6z!PQ[s@~g4

aB&6;3skv-Jhc

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载mqGwJmnCv3hdlQg1#

Th^y#k-[kVXYIjG

词语解释

HQxtWvv6Q!.g,bVRtH7c


142W~Zl.mhG+P[Q2mV

1. outbreak 爆发
例句:In Peru, a cholera outbreak continues to spread.
霍乱在秘鲁各地相继爆发r(*0DD.&m~3pxo

4U*2&JTf7~s(~v[Cb

2. top 居榜首
例句:It was the first time a Japanese manufacturer had topped the list for imported vehicles...
这是日本制造商初次占据进口车排行的首位+Ufg,SL1)YmG=mpsO

Xb+=S*LJDM^ej((8[


gXRUXD|DFm]QJ[XpiM7OCJ~0n_3iJgUP%dfLmCD
分享到
重点单词
  • democraticadj. 民主的,大众的,平等的
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • charityn. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传