每日新闻一分钟:CDC警告称不要和刺猬亲密接触
日期:2019-01-31 09:48

(单词翻译:单击)

z.yT-BHI|p3~vI,Bt4b9^5h%n]|L

听力文本

klW^(*q~&]a_q@

According to Gizmodo.com, the CDC has announced that it is currently investigating a Salmonella outbreak that could potentially be tied to contact with hedgehogs.
Gizmodo.com网站消息称,美国疾病防治中心(CDC)宣布目前正在调查沙门氏菌爆发,其可能和与刺猬接触有关E|U]sE]Iw1G&dM#.z*v1
The CDC is advising against cuddling or kissing hedgehogs, even if you own one as a pet.
CDC建议不要拥抱或亲吻刺猬,即便它是你的宠物&-qtjm)9kny~
Eleven people across eight states have all fallen ill after coming into contact with a pet hedgehog. One such individual has reportedly been hospitalized.
8个州11人在与宠物刺猬接触后全部病倒wi0kkb6in6EpX。据报道一名已入院治疗AF=60esc6gdRc#)-oX;!

g&Koz5p9.raeUY^G2%_

CDC警告称不要和刺猬亲密接触.jpg

|7ijvaW,qSDnl03%

Although no deaths have been reported due to this outbreak,
虽然目前并无人员死亡报道,
people with weak immune systems should be cautious as they can be particularly susceptible to potentially serious effects of this strain of salmonella.
但免疫系统较弱的人应该注意,因为他们尤为容易受到沙门氏菌株的严重影响ZR!0*0f-BhSP1&D~]7*Y
So far, incidents of this strain due to contact with hedgehogs have been reported in Colorado, Maine, Minnesota, Mississippi, Missouri, Nebraska, Texas, and Wyoming.
到目前为止,与刺猬有关的沙门氏菌株病例报道出现在科罗拉多、缅因州、明尼苏达州、密西西比州、密苏里州、 内布拉斯加州、德克萨斯州和怀俄明州

pyh@#AGUdPDbj,g

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载IRA;Jp),)qXGZY]

mAoU3@^z|b

词语解释

qt~alSfS&~BbO


O=GA;k5GJI&o74p

1. outbreak 爆发
例句:In Peru, a cholera outbreak continues to spread.
霍乱在秘鲁各地相继爆发QLL,Tgd96FT

_VdyxLbt5o%z

2. hospitalize 送…住院治疗
例句:Most people do not have to be hospitalized for asthma or pneumonia.
多数人不必因哮喘或肺炎住院HANN5gho,%4VQISl

HnJ%7,lTRTnyQ2N^eK


ZI&FI#,5,.fUmU3RqU|Q8[P|8mQz|mo7x5TtwgL4w)0_(&As8
分享到