(单词翻译:单击)
听力文本
As reports of the dog-flu come in from across the US, experts have pointed out that the virus is rarely deadly and cannot be passed to humans.
美国全国各地频频报道出狗流感案例 。专家们指出,这种病毒很少会致命,也不会传染给人类 。
A number of cases of canine influenza have been reported in states including Arkansas, Missouri, Colorado, Washington and California.
包括阿肯色、密苏里、科罗拉多、华盛顿和加利福尼亚在内的许多州已经发现了一些犬类流感病例 。
According to a report by Business Insider, Stephanie Duarte, a registered veterinary technician at the East Bay Pet Clinic in Oakland, California, recommends that dog owners watch for symptoms, especially if a dog is frequently in contact with other dogs.
据《商业内幕》杂志的一份报告显示,加州奥克兰市东湾宠物诊所的注册兽医专家斯蒂芬妮·杜尔特建议养狗的人注意狗的症状,特别是经常与其他狗密切接触的狗 。
Similar to people, the most common symptoms include sneezing, nasal discharge, and coughing.
与人相似,最常见的症状包括打喷嚏、流鼻涕和咳嗽 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1. canine犬的
例句:Veterinarians believe a rise in canine diabetes, along with a surge in feline diabetes, are due to obesity.
兽医们相信犬糖尿病发病率的上升,以及猫糖尿病发病率的激增都是由于肥胖所致 。
2. nasal discharge流鼻涕
例句:If you have a fever, aches and pains, a yellow nasal discharge and your symptoms improve in about a week, it's probably a cold.
如果你感到发热疼痛,流出来的鼻涕是黄色,并且这样的症状持续一个星期左右了,估计是得了感冒 。