每日新闻一分钟:强生产品未通过印度质量检测
日期:2019-04-04 09:31

(单词翻译:单击)

geha7o15L+v~Qdi.eC4VJj

听力文本

W37O9;ebSS

According to Reuters.com, "Johnson & Johnson's baby shampoo samples failed quality tests conducted by the northwestern Indian state of Rajasthan,
《路透社》消息,“印度西北部州拉贾斯坦邦发布的一项公告称,
according to a public notice from the state's drugs watchdog, findings that were rejected by the U.S. drugmaker."
强生的婴儿洗发水样品没有通过该州的质量检测,这一检测结果遭了强生的拒绝1*o_JeowJ#D3F5。”

v6+~vHWGotTHt(.x

强生产品未通过印度质量检测.jpg

JQMlSS[~P5]oXDU@

A J&J spokeswoman told the press, "We do not accept the interim results given to us,
强生发言人告诉媒体,“我们不接受‘样品‘含有有害成分—
which mentioned samples to 'contain harmful ingredients- identification positive for formaldehyde."
甲醛鉴定呈阳性’,这样的中期测试结果ojC=TS7_U.lzg.
The company is fighting for the quality of its products.
该公司正在为其产品质量问题而努力P.t-__0goS.@UF&

Bd=dUjHt~[i~n@

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载#7NYZm^S;^+

+uLM3CsSGk;kY

词语解释

3b0g7n[q%k7UC&;kc


OYDRg&qX7o;%|1|6g4s

1. conduct 组织并实施
例句:I decided to conduct an experiment.
我决定做一项实验2+_R_lL^dU2Bt2

tdrA*%n^5A

2. interim 暂时的;过度的
例句:The vice-president took power in the interim period before the election.
在大选之前的过渡阶段由副总统执政4G7fqc#5]6[K

Tegqv3R09=7+_8);n


VDAXxsupN|qunEWXrG1cLA)kP6L29ig)T-gf-t!vj22oM3w^dN
分享到
重点单词
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • identificationn. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认
  • interimadj. 中间的,暂时的,临时的 n. 中间时期,过渡时
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制
  • electionn. 选举