每日新闻一分钟:摄入过多糖类对癌细胞非常有利
日期:2017-03-22 13:36

(单词翻译:单击)

E(bjo)@_s4d[^3^6rDHAQsm.,8GQS7

听力文本

3I|)=(GDYeZ6I[]qF

Sugar is bad for you, right? Everybody knows that. But it's very good for one thing--cancer cells. According to Science Magazine, cancer tissues have extra sugars that bind to the protein Siglec-9 on natural killer cells.
糖对身体有坏处,对吗?人人都知道8-Sua5W,AL9]q。但是它对一样东西特别有利——癌细胞hqUJJ;j4@SIJz#。根据《科学杂志》,癌组织上有与自然杀伤细胞蛋白样凝集素9捆绑在一起的额外糖类DJ9.L]KUy(u)mZLW_Uj

k^;4P^Wg|zd2i.

0322.jpg

ogehP#VxL3_Y)aslKQ

In doing so, they quiet the immune response and make the body less able to fight off the deadly enemies. To our defense system, cell-surface sugars are a molecular fingerprint--and a type of Harry Potter-like invisibility cloak--telling a roving immune cell, "This one's OK. Move along." Certain pathogens, such as the bacteria that cause gonorrhea or streptococcal infections, have taken advantage. They coat themselves with sialic acids to hide from the immune system.
这样它们就能平息免疫反应,让身体无法对抗致命的癌组织+K1!3yKw.*lQzE3。对防御系统而言,细胞表面的糖类就是分子指纹,它们像穿着一层隐身衣一样,甄别移动的免疫细胞,“这个没问题,继续走Ay5+kvy]F&+g*LJ。”有些病原体,比如导致淋病或链球菌感染的细菌正好利用了这一点e,Lp7X+No@Y。它们用唾液酸将自己包裹起来躲避免疫系统的侦查f_#Ys4QNs69#Ttds
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载A#zLmNyYr4C*x4QH~~

!-DIiaxEAA,|0dOzf

词语解释

MwNMZEHJY^+oA*RdMQ


o6cwE-5.1(|

1.fight off 击退,排斥
例句:The space saga follows the Terran story line as the Terrans fight off attacks from the extraterrestrials trying to take over.
这部太空史诗遵循人族的故事线索,第一部中人族击退了外星人发起的试图控制人类的进攻.(p8;x6_9OUk~Rd,pca
2.take advantage 利用
例句:You can take advantage of this by utilizing a "snowball technique" when you are generating ideas for your project.
当你正在为你的项目构思的时候,你可以使用“滚雪球技巧”来利用这一点+U[q]a02O#+g

kekZZPH1e3%SIOU&n@P]IDia8F_T95)!k
分享到
重点单词
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • proteinn. 蛋白质
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • techniquen. 技术,技巧,技能
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • bacterian. (复数)细菌
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • immuneadj. 免除的,免疫的