(单词翻译:单击)
听力文本
On Wednesday, scientists said that people who drink three to four cups of coffee a day are more likely to see health benefits than harm,
周三,科学家们表示,每天喝三到四杯咖啡,对人有益无害 。
experiencing lower risks of premature death and heart disease than those who abstain.
每天和三到四杯咖啡的人,其过早死亡和心脏病的几率要小于不喝咖啡的人 。
The team found that coffee consumption was linked to lower risks of diabetes, liver disease, dementia and some cancers.
研究小组发现,喝咖啡能降低患糖尿病、肝病、痴呆和某些癌症的风险
Scientists said that three or four cups a day confer the greatest benefit, except for women who are pregnant or who have a higher risk of suffering fractures.
科学家们说,每天三到四杯咖啡对人益处最大,不过孕妇或患骨折风险较高的女性除外 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.premature death 过早死亡
例句:Intelligent people live longer—the correlation is as strong as that between smoking and premature death.
聪明的人更长寿——这之间的关联程度就像吸烟与过早死亡一样强烈 。
2.confer a benefit 有助于
例句:The invention will confer a benefit on all invalids.
这项发明将有助于所有的残疾人